Keshukoran

செய்யாமல் செய்த உதவிக்கு வையகமும்
வானகமும் ஆற்றல் அரிது.   (௱௧ - 101)
 

Lihat-lah khidmat baik yang di-buat tanpa sa-barang hutang budi: baik kayangan atau pun dunia terlalu miskin untok membayar-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)

காலத்தி னாற்செய்த நன்றி சிறிதெனினும்
ஞாலத்தின் மாணப் பெரிது.   (௱௨ - 102)
 

Budi baik yang di-beri waktu di-perlukan mungkin kechil nampak- nya: tetapi ia lebeh berat dari seluroh dunia.
Ismail Hussein (Tirukkural)

பயன்தூக்கார் செய்த உதவி நயன்தூக்கின்
நன்மை கடலின் பெரிது.   (௱௩ - 103)
 

Lihat-lah budi baik yang di-buat tanpa niat meminta di-balas: samu- dera akan kelihatan kechil bila di-bandingkan dengan nilai-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)

தினைத்துணை நன்றி செயினும் பனைத்துணையாக்
கொள்வர் பயன்தெரி வார்.   (௱௪ - 104)
 

Faedah yang di-terima mungkin kechil, barangkali sa-kechil biji je- lai: tetapi di-mata mereka yang bijaksana ukoran-nya sa-gagah pohon palmira yang besar.
Ismail Hussein (Tirukkural)

உதவி வரைத்தன்று உதவி உதவி
செயப்பட்டார் சால்பின் வரைத்து.   (௱௫ - 105)
 

Keshukoran tiadakan dapat di-ukor sa-mata2 dengan bantuan yang di-berikan: nilai ukoran-nya hanya-lah darjat kemuliaan orang yang menerima-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)

மறவற்க மாசற்றார் கேண்மை துறவற்க
துன்பத்துள் துப்பாயார் நட்பு.   (௱௬ - 106)
 

Usah-lah di-lupakan persahabatan orang2 suchi: usah juga di-sing- kirkan mereka yang membantu-mu di-waktu susah.
Ismail Hussein (Tirukkural)

எழுமை எழுபிறப்பும் உள்ளுவர் தங்கண்
விழுமந் துடைத்தவர் நட்பு.   (௱௭ - 107)
 

Mereka yang berbudi akan mengenangkan orang2 yang menolong- nya dengan penoh keshukoran biar sampai ka-penjelmaan-nya yang ka-tujoh.
Ismail Hussein (Tirukkural)

நன்றி மறப்பது நன்றன்று நன்றல்லது
அன்றே மறப்பது நன்று.   (௱௮ - 108)
 

Melupakan sa-suatu budi baik ada-lah satu kehinaan: tetapi kalau-lah ada terluka, mereka yang tinggi hemah-nya akan melupakan-nya serta-merta.
Ismail Hussein (Tirukkural)

கொன்றன்ன இன்னா செயினும் அவர்செய்த
ஒன்றுநன்று உள்ளக் கெடும்.   (௱௯ - 109)
 

Luka yang paling pedeh pun akan di-ma‘afkan apabila budi baik orang yang melukakan itu di-kenangkan.
Ismail Hussein (Tirukkural)

எந்நன்றி கொன்றார்க்கும் உய்வுண்டாம் உய்வில்லை
செய்ந்நன்றி கொன்ற மகற்கு.   (௱௰ - 110)
 

Ada penebusan untok segala dosa: tetapi si-chelaka yang ta’ menge- nang budi akan terkutok sa-lama2-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)

பு. ஆ. முத்துக்கிருஷ்ணன் (திருக்குறள் இசைமலர்)

Raga: சண்முகப்பிரியா  |  Tala: ஆதி
பல்லவி:
செய்ந்நன்றி அறிதலே சிறப்பல்லவோ
தேடிவந்து நம்மைக்
கூடி நின்றே உதவும்

அநுபல்லவி:
எய்தும் துன்பம் கண்டு இரக்கமுடன் வந்து
எண்ணிய உதவியைத் திண்ணமதாய்ப் பிறர்
விண்ணினும் மண்ணினும் மேம்படவே தரும்

சரணம்:
நன்றி மறப்பது நன்றன்று நன்றல்ல
தன்றே மறப்பது நன்றெனக் கொள்ளுவோம்
கொன்றன்ன இன்னா செய்யினும் அவர் செய்த
குணமிகு நன்றி ஒன்றாயினும் கருதிட
மணமிகும் வாழ்க்கையில் குறள்மொழி மருவிடும்




Bab Terkenal

Petikan Terkenal

Perkataan ulangan dalam petikan
Perkataan ulangan paling banyak dalam Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Perkataan ulangan dalan permulaan petikan
Perkataan pertama paling lazim dalam petikan
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Perkataan ulangan dalan keakhiran petikan
Perkataan terakhir paling lazim dalam petikan
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22