ಪ್ರಣಯ ಕೋಪದ ಸೊಗಸು

இல்லை தவறவர்க்கு ஆயினும் ஊடுதல்
வல்லது அவர்அளிக்கு மாறு.   (௲௩௱௨௰௧ - 1321) 

ಅವರಲ್ಲಿ ದೋಷವೊಂದೂ ಇಲ್ಲವಾದರೂ ಅವರೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಣಯದ ಮುನಿಸಿ ತೋರುವುದರಿಂದ ಅವರು ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಅಧಿಕವಾದ ಪ್ರೀತಿ ತೋರುವಂತೆ ಮಾಡಬಲ್ಲುದು.  (೧೩೨೧)

ტამილური (தமிழ்)
அவரிடம் தவறு எதுவும் இல்லையானாலும், அவரோடு பிணங்குதல், அவர் நம்மீது மிகுதியாக அன்பு செலுத்தும்படி செய்வதற்கு வல்லது ஆகும் (௲௩௱௨௰௧)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


அவரிடம் தவறு ஒன்றும் இல்லையானலும், அவரோடு ஊடுதல், அவர் நம்மேல் மிகுதியாக அன்பு செலுத்துமாறு செய்ய வல்லது. (௲௩௱௨௰௧)
— மு. வரதராசன்


அவரிடம் தவறே இல்லை என்றாலும், அவர் என்னிடம் மிகுந்த அன்பைச் செலுத்தும்படி செய்யவல்லது ஊடல். (௲௩௱௨௰௧)
— சாலமன் பாப்பையா


எந்த தவறும் இல்லாத நிலையிலும்கூட காதலர்க்கிடையே தோன்றும் ஊடல், அவர்களின் அன்பை மிகுதியாக வளர்க்கக் கூடியது (௲௩௱௨௰௧)
— மு. கருணாநிதி


ಬ್ರಾಹ್ಮೀ (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀇𑀮𑁆𑀮𑁃 𑀢𑀯𑀶𑀯𑀭𑁆𑀓𑁆𑀓𑀼 𑀆𑀬𑀺𑀷𑀼𑀫𑁆 𑀊𑀝𑀼𑀢𑀮𑁆
𑀯𑀮𑁆𑀮𑀢𑀼 𑀅𑀯𑀭𑁆𑀅𑀴𑀺𑀓𑁆𑀓𑀼 𑀫𑀸𑀶𑀼 (𑁥𑁔𑁤𑁜𑁒)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


ინგლისური (English)
Illai Thavaravarkku Aayinum Ootudhal
Valladhu Avaralikku Maaru
— (Transliteration)


illai tavaṟavarkku āyiṉum ūṭutal
vallatu avar'aḷikku māṟu.
— (Transliteration)


Though he is not to blame, I feign sulking To bring out the best in him.

ჰინდი (हिन्दी)
यद्यपि उनकी भूल नहिं, उनका प्रणय-विधान ।
प्रेरित करता है मुझे, करने के हित मान ॥ (१३२१)


ტელუგუ (తెలుగు)
వారియందు నెట్టి నేరమ్ము లేకున్న
కలహమందె వలపు పులకరించు. (౧౩౨౧)


მალაიალამი (മലയാളം)
കുറ്റമില്ലെങ്കിലും നാഥൻ തമ്മിലൊന്നു പിണങ്ങണം ഇടക്കതാവശ്യം തന്നേ സ്നേഹമായ് പെരുമാറുവാൻ (൲൩൱൨൰൧)

ಸಂಸ್ಕೃತ (संस्कृतम्)
निर्दुष्टेन प्रियेणापि विप्रलम्भो भवेद्यति ।
तदस्मासु विशेषण प्रेमाधिक्यप्रदायकम् ॥ (१३२१)


იაპონური (සිංහල)
ඔහුගෙ අත වරදක් - නැතිවත් බොරු වැරදි ගෙන පසුවනු ඇයි ? බිරිය - ඔහුගෙ රස සුව ලබනු සඳහා (𑇴𑇣𑇳𑇫𑇡)

ჩინური (汉语)
郎雖無過, 虛斥之而令其修好, 別有風趣. (一千三百二十一)
程曦 (古臘箴言)


მალაური (Melayu)
Walau pun dia bebas ciari segala kechachatan, hanya dengan merajok sahaja-lah dapat ku-rasa kesayangan-nya yang melimpah terhadap diri-ku.
Ismail Hussein (Tirukkural)


ಕೊರಿಯಾದ (한국어)
그는실책이없다; 하지만그녀는시무룩해서영원히사랑하도록만든다. (千三百二十一)

რუსული (Русский)
Да, мой любимый невиновен, но я разыгрываю мнимую обиду, чтобы получить от него блаженство любви

არაბული (العَرَبِيَّة)
مع أنه برى من النقائص والخطيئات المشاجرة فقط تحعلنى أتذوّق بحسن المفاهمة معه (١٣٢١)


ფრანგული (Français)
Je n'ai rien à lui reprocher. Je le boude cependant, parce que seule la bouderie me procure la volupté de ses caresses.

გერმანული (Deutsch)
Obschon er ohne Fehler ist, lohnt es sich zu schmollen, damit er mich bevorzugt.

შვედური (Svenska)
Även om han är fri från fel är hans kärlekslek av sådant slag att den eggar mig till låtsat motstånd.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


ლათინური (Latīna)
Socia, quia intellexit dominam sine caussa irasci, dicit: quamobrem tandem ita irasceris? Domina respondet : Etiamsi in illo nihil sit vitii, modus illius amandi ( dulcissimus) morositatem facile potest excitare ( cogitanti mihi fieri posse, ut me deserat). (MCCCXXI)

პოლონური (Polski)
Jeśli mój ukochany jest nawet bez winy Nasze sprzeczki spełniają zadanie:
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


இல்லை தவறவர்க்கு ஆயினும் ஊடுதல் வல்லது அவர்அளிக்கு மாறு.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22