ಸಂಯಮ ಸಡಿಲಿಕೆ

காமம் எனவொன்றோ கண்ணின்றென் நெஞ்சத்தை
யாமத்தும் ஆளும் தொழில்.   (௲௨௱௫௰௨ - 1252) 

ಎಲ್ಲರೂ ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಹೊಂದಿರುವ ನಡು ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲೂ ನನ್ನ ಮನಸ್ಸನ್ನು (ಹಿಂಸಿಸಿ) ದುಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ ಕಾಮಕ್ಕೆ ಕಣ್ಣಿಲ್ಲವೆಂಬುದು ದಿಟ!  (೧೨೫೨)

ტამილური (தமிழ்)
காமம் என்று சொல்லப்படும் ஒன்று கொஞ்சமேனும் கண்ணோட்டமே இல்லாதது; அ·து என் நெஞ்சத்தை இரவிலும் ஏவல் செய்து ஆள்கின்றது (௲௨௱௫௰௨)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


காமம் என்று சொல்லப்படுகின்ற ஒன்று கண்ணோட்டம் இல்லாதது. அது என் நெஞ்சத்தை நள்ளிரவில் ஏவல் கொண்டு ஆள்கிறது. (௲௨௱௫௰௨)
— மு. வரதராசன்


எல்லாரும் வேலையின்றி உறங்கும் நடுச்சாமத்திலும் என் நெஞ்சத்தைத் தண்டித்து வேலை வாங்குவதால் காதல் என்று சொல்லப்படும் ஒன்று இரக்கமற்றதாக இருக்கிறது. (௲௨௱௫௰௨)
— சாலமன் பாப்பையா


காதல் வேட்கை எனப்படும் ஒன்று இரக்கமே இல்லாதது; ஏனெனில் அது என் நெஞ்சில் நள்ளிரவிலும் ஆதிக்கம் செலுத்தி அலைக்கழிக்கிறது (௲௨௱௫௰௨)
— மு. கருணாநிதி


ಬ್ರಾಹ್ಮೀ (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀓𑀸𑀫𑀫𑁆 𑀏𑁆𑀷𑀯𑁄𑁆𑀷𑁆𑀶𑁄 𑀓𑀡𑁆𑀡𑀺𑀷𑁆𑀶𑁂𑁆𑀷𑁆 𑀦𑁂𑁆𑀜𑁆𑀘𑀢𑁆𑀢𑁃
𑀬𑀸𑀫𑀢𑁆𑀢𑀼𑀫𑁆 𑀆𑀴𑀼𑀫𑁆 𑀢𑁄𑁆𑀵𑀺𑀮𑁆 (𑁥𑁓𑁤𑁟𑁓)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


ინგლისური (English)
Kaamam Enavondro Kannindren Nenjaththai
Yaamaththum Aalum Thozhil
— (Transliteration)


kāmam eṉavoṉṟō kaṇṇiṉṟeṉ neñcattai
yāmattum āḷum toḻil.
— (Transliteration)


That pitiless thing called Love Exploits my heart even at night.

ჰინდი (हिन्दी)
काम एक निर्दय रहा, जो दिल पर कर राज ।
अर्द्ध रात्रि के समय भी, करवाता है काज ॥ (१२५२)


ტელუგუ (తెలుగు)
కామమునకు వేరె కార్యమ్ములేదొకో
పగలు రాత్రి యనక బాధబెట్టు. (౧౨౫౨)


მალაიალამი (മലയാളം)
പ്രണയം ദയയില്ലാത്ത ഭാവമാകുന്നു നിർണ്ണയം പാതിരാവിലുമെൻ നെഞ്ചം പീഡനത്താൽ തപിക്കയാം (൲൨൱൫൰൨)

ಸಂಸ್ಕೃತ (संस्कृतम्)
कामनात्मकवस्त्वेतत्, नूनं दाक्षिण्यवर्जितम् ।
यतो मदीयं चित्तं तद्रात्रावपि नियोजयेत् ॥ (१२५२)


იაპონური (සිංහල)
මැදියම් රෑ පවා - ම සිතට නො මැත නිදහස කාමයට නැග එන - දයාවක් කිසිවිටකවත් නැත (𑇴𑇢𑇳𑇮𑇢)

ჩინური (汉语)
愛之爲物, 實屬殘忍無情, 卽使在萬物酣眠之靜夜, 亦據人心頭, 而使之不能入睡. (一千二百五十二)
程曦 (古臘箴言)


მალაური (Melayu)
Tidak berhati benda ini yang di-namakan Chinta: kerana di-seksa- nya hati-ku biar pun di-tengah malam buta.
Ismail Hussein (Tirukkural)


ಕೊರಿಯಾದ (한국어)
한밤중에도그녀의마음은욕망이라는비정한것 때문에뒤척여진다. (千二百五十二)

რუსული (Русский)
То, что люди называют страстью, не имеет глаз и жжет мое сердце даже в самую темную полночь

არაბული (العَرَبِيَّة)
الشيئ الذى يقال لـه المحبة لا قلب فيها فلذلك يضيقنى ويضطهدنى حتى فى الليلة المظلمة الهامدة (١٢٥٢)


ფრანგული (Français)
Quelque chose gouverne mon cœur en l'opprimant, même à minuit (où tout le monde se repose) ce quelque chose est l'amour: il est donc aveugle.

გერმანული (Deutsch)
O weh, die Leidenschaft - gnadenlos läßt sie mein Herz sogar noch zur Mitternacht arbeiten.

შვედური (Svenska)
Skoningslös är denna åtrå, ty den behärskar mitt hjärta även i midnattens mörker.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


ლათინური (Latīna)
Socia , amorcm , inqnit, in anirno natum in animum includere te oportet. Domina responder: Amor, qui dicitur, inclemcns est. Ve! media nocte cor meum agitat. (MCCLII)

პოლონური (Polski)
Gdy się zdrzemnę, głód pieszczot natychmiast mnie cuci, Chociaż świat pozostaje w uśpieniu.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


காமம் எனவொன்றோ கண்ணின்றென் நெஞ்சத்தை யாமத்தும் ஆளும் தொழில்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22