ಸಭಾ ಪರಿಜ್ಞಾನ

உணர்வ துடையார்முன் சொல்லல் வளர்வதன்
பாத்தியுள் நீர்சொரிந் தற்று.   (718)

ತಾವು ತಿಳಿಯಬಲ್ಲ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವುಳ್ಳವರ ಮುಂದೆ, ಹೇಳುವುದು, ಸ್ವಾಭಾವಿಕವಾಗಿ ಬೆಳೆಯುವ ಸಸಿಯ ಪಾತಿಯಲ್ಲಿ ನೀರನ್ನು ಸುರಿದಂತೆ.

ჰინდი (हिन्दी)
बुद्धिमान के सामने, जो बोलता सुजान ।
क्यारी बढ़ती फसल की, यथा सींचना जान ॥


ಸಂಸ್ಕೃತ (संस्कृतम्)
स्वतोऽर्थग्राहिणामग्रे पण्डितोत्तमभाषणम् ।
रूढसस्ये त्वालवाले जलसेचनवद्भवेत् ॥


ინგლისური (English)
Unarva Thutaiyaarmun Sollal Valarvadhan
Paaththiyul Neersorin Thatru
— (Transliteration)


ინგლისური (English)
uṇarva tuṭaiyārmuṉ collal vaḷarvataṉ
pāttiyuḷ nīrcorin taṟṟu.
— (Transliteration)


ტამილური (தமிழ்)
சொல்லின் பயனை உணர்கின்றவர்களின் முன்பாக ஒன்றைச் சொல்லுதல், நல்ல பயிர் வளருகின்ற பாத்தியினுள்ளே, நீர் சொரிந்தாற் போலப் பெரும்பயன் தருவதாகும்
— புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


ინგლისური (English)
Speaking before a receptive audience Is like watering a nursery of growing plants.

რუსული (Русский)
Выступать перед мудрыми — то же, что давать влагу полям с зазеленевшими всходами

არაბული (العَرَبِيَّة)
إلقاء خطبة مليئة بالنصائح الطيبة أمام أصحاب الفهم مثله كمثل من يسقى ويروى جذور النبات الخضرة


ჩინური (汉语)
陳辭於賢明之衆,類如灌漑田禾也.
— 程曦 (古臘箴言)


იაპონური (සිංහල)
විමසන නැණැතියන් - ඉදිරියෙ කරන කතනය පැල වැඩෙන කොටුවට - සිසිල් දියවත් කිරීමත් මෙනි