ಆಲಸ್ಯವಿಲ್ಲದಿರುವಿಕೆ

நெடுநீர் மறவி மடிதுயில் நான்கும்
கெடுநீரார் காமக் கலன்.   (௬௱௫ - 605) 

ಕಾಲವಿಳಂಬ, ಮರೆವು, ಆಲಸ್ಯ ಹಾಗೂ ಅತಿನಿದ್ರೆ- ಈ ನಾಲ್ಕೂ ಕೆಡುವ ಸ್ವಭಾವವುಳ್ಳವರು ಬಯಸಿ ಏರುವ ಮೋಹಕ ನಾವೆಯಾಗುವುದು.  (೬೦೫)

ტამილური (தமிழ்)
சோம்பல், எதையும் தாமதமாகவே செய்தல், மறதி, தூக்கம் என்னும் நான்கும், தாம் அழிந்துவிடக் கருதும் தன்மை கொண்டவர்கள், விரும்பி ஏறும் கப்பல்களாம் (௬௱௫)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


காலம் நீட்டித்தல், சோம்பல், மறதி, அளவு மீறியத் தூக்கம் ஆகிய இந் நான்கும் கெடுகின்ற இயல்புடையவர் விரும்பி ஏறும் மரக்கலமாம். (௬௱௫)
— மு. வரதராசன்


காலம் தாழ்த்தி செய்வது, மறதி, சோம்பல், ஓயாத் தூக்கம் இவை நான்கும் அழிவை நாடுவார் விரும்பி ஏறும் சிறு படகாகும். (௬௱௫)
— சாலமன் பாப்பையா


காலம் தாழ்த்துதல், மறதி, சோம்பல், அளவுக்கு மீறிய தூக்கம் ஆகிய நான்கும், கெடுகின்ற ஒருவர் விரும்பியேறும் தோணிகளாம்! (௬௱௫)
— மு. கருணாநிதி


ಬ್ರಾಹ್ಮೀ (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀦𑁂𑁆𑀝𑀼𑀦𑀻𑀭𑁆 𑀫𑀶𑀯𑀺 𑀫𑀝𑀺𑀢𑀼𑀬𑀺𑀮𑁆 𑀦𑀸𑀷𑁆𑀓𑀼𑀫𑁆
𑀓𑁂𑁆𑀝𑀼𑀦𑀻𑀭𑀸𑀭𑁆 𑀓𑀸𑀫𑀓𑁆 𑀓𑀮𑀷𑁆 (𑁗𑁤𑁖)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


ინგლისური (English)
Netuneer Maravi Matidhuyil Naankum
Ketuneeraar Kaamak Kalan
— (Transliteration)


neṭunīr maṟavi maṭituyil nāṉkum
keṭunīrār kāmak kalaṉ.
— (Transliteration)


The pleasure-junks of destruction are four: Procrastination, forgetfulness, sloth and sleep.

ჰინდი (हिन्दी)
दीर्घसूत्रता, विस्मरण, सुस्ती, निद्रा-चाव ।
जो जन चाहें डूबना, चारों हैं प्रिय नाव ॥ (६०५)


ტელუგუ (తెలుగు)
మఱవు, జాగు, నిద్ర, మందతయును నాల్గు
చెడగ నుండు వాని తొడవు లగును. (౬౦౫)


მალაიალამი (മലയാളം)
മടിയും വിസ്മൃതി നിദ്രാ വിളംബമിവനാലുമേ നാശത്തിലാപതിക്കുന്നോർ യാത്ര ചെയ്യുന്ന വഞ്ചിയാം (൬൱൫)

ಸಂಸ್ಕೃತ (संस्कृतम्)
दीर्घनिद्रादीर्घसूत्रविस्मृत्यालस्यसंयुता: ।
नौकां मग्नोन्मुखां प्राप्ता इव नश्यन्ति ते ध्रुवम् ॥ (६०५)


იაპონური (සිංහල)
පමාවත් නින්දත් - අමතක ගතිය මැලි බව මෙ සිව් ගති ඔරුවයි - වනස පත් වන්නන් පදිනු රිසි (𑇦𑇳𑇥)

ჩინური (汉语)
延宕, 疏忽, 怠慢, 貪睡, 四者乃沉淪之舟, 躭之者定將趨於毁滅. (六百五)
程曦 (古臘箴言)


მალაური (Melayu)
Sifat menanggoh2 dan pelupa serta kemalasan dan sukakan tidor, ini- lah empat kenderaan ni‘mat bagi mereka yang di-takdirkan musnah.
Ismail Hussein (Tirukkural)


ಕೊರಿಯಾದ (한국어)
지연, 태만, 게으름, 수면은파산하기쉬운사람들이갈망하는차량이다. (六百五)

რუსული (Русский)
Привычка откладывать работу, забывчивость, лень и склонность к длительному сну — все эти четыре свойства являются тем судном, которое губит человека.

არაბული (العَرَبِيَّة)
المماطلة والغـفـلة والكسل والنوم هي كاربع سفن تجر ركابها إلى المهلاكة (٦٠٥)


ფრანგული (Français)
La paresse, la lenteur, l'oubli et le sommeil: tous ces quatre (vices) sont le vaisseau sur le quel désirent s'embarque; ceux qui sont destinés à périr.

გერმანული (Deutsch)
Diese vier: hinausschieben, vergessen, trage sein und übermäßig schlafen sind das Schiff, das solche besteigen, die fürs Verderben bestimmt sind.

შვედური (Svenska)
Senfärdighet, glömska, lättja och sömnighet, av dessa fyra består den båt som nyttjas med förkärlek av fördärvets människor.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


ლათინური (Latīna)
Tarditas, oblivio, languor, segnitiea: haec quattuor quasi scaphae sunt, (quibus) voluptatis l causa vehuntur) qui ad interitum proni aunt, (DCV)

პოლონური (Polski)
Odwlekanie, niedbałość, lenistwo i senność – Oto czwórka, co wiedzie do zguby.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


நெடுநீர் மறவி மடிதுயில் நான்கும் கெடுநீரார் காமக் கலன்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22