ನಿಜವನ್ನು ತಿಳಿತುವುದು

எப்பொருள் எத்தன்மைத் தாயினும் அப்பொருள்
மெய்ப்பொருள் காண்பது அறிவு.   (௩௱௫௰௫ - 355) 

ಯಾವ ವಸ್ತು ಯಾವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ತೋರಿದರೂ (ಆ ತೋರಿಕೆಯನ್ನೇ ನಿಜವೆಂದು ಭಾವಿಸದೆ) ಅವರ ನಿಜವಾದ ಅರ್ಥವನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವುದೇ ಅರಿವು ಎನಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.  (೩೫೫)

ტამილური (தமிழ்)
எப்பொருள் எத்தகைய தன்மையோடு தோன்றினாலும் மயங்காமல், அப்பொருளின் மெய்யான இயல்பைத் தெளிவாகக் காண்பதே அறிவாகும் (௩௱௫௰௫)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


எப்பொருள் எத்தன்மையதாய்த் தோன்றினாலும் (அத்தோற்றத்தை மட்டும் கண்டுமங்காமல்) அப் பொருளின் உண்மையான இயல்பை அறிவதே மெய்யுணர்வு. (௩௱௫௰௫)
— மு. வரதராசன்


எந்தப் பொருளானாலும், அது எப்படிக் காட்சி தந்தாலும், அப்பொருளின் வெளித்தோற்றத்தைக் காணாமல், உள்ளடக்கமாகிய உண்மைப் பொருளைக் காண்பதே மெய்யுணர்தல். (௩௱௫௰௫)
— சாலமன் பாப்பையா


வெளித்தோற்றத்தைப் பார்த்து ஏமாந்து விடாமல், அதுபற்றிய உண்மையை உணர்வதுதான் அறிவுடைமையாகும் (௩௱௫௰௫)
— மு. கருணாநிதி


ಬ್ರಾಹ್ಮೀ (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀏𑁆𑀧𑁆𑀧𑁄𑁆𑀭𑀼𑀴𑁆 𑀏𑁆𑀢𑁆𑀢𑀷𑁆𑀫𑁃𑀢𑁆 𑀢𑀸𑀬𑀺𑀷𑀼𑀫𑁆 𑀅𑀧𑁆𑀧𑁄𑁆𑀭𑀼𑀴𑁆
𑀫𑁂𑁆𑀬𑁆𑀧𑁆𑀧𑁄𑁆𑀭𑀼𑀴𑁆 𑀓𑀸𑀡𑁆𑀧𑀢𑀼 𑀅𑀶𑀺𑀯𑀼 (𑁔𑁤𑁟𑁖)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


ინგლისური (English)
Epporul Eththanmaith Thaayinum Apporul
Meypporul Kaanpadhu Arivu
— (Transliteration)


epporuḷ ettaṉmait tāyiṉum apporuḷ
meypporuḷ kāṇpatu aṟivu.
— (Transliteration)


Wisdom is to ascertain the reality In whatever way things are presented.

ჰინდი (हिन्दी)
किसी तरह भी क्यों नहीं, भासे अमुक पदार्थ ।
तथ्य-बोध उस वस्तु का, जानो ज्ञान पथार्थ ॥ (३५५)


ტელუგუ (తెలుగు)
దేనితత్త్వ మెట్టిదైనను నిజతత్వ
మందు గనుటె జ్ఞాన మగునటండ్రు. (౩౫౫)


მალაიალამი (മലയാളം)
ദർശിക്കും വസ്തുവിൻ ബാഹ്യരൂപം കണ്ടുമയങ്ങൊലാ അന്തർഭൂതയഥാർത്ഥങ്ങളുൾക്കൊള്ളാൻ ജ്ഞാനശുദ്ധിയാം (൩൱൫൰൫)

ಸಂಸ್ಕೃತ (संस्कृतम्)
तेषु तेषु पदार्थेषु पदार्थान्तर विभ्रमम्।
विहाय तत्त्वतो ज्ञानं तत्त्वज्ञानमितीर्यते॥ (३५५)


იაპონური (සිංහල)
කවරෙක කොයි ලෙසින් - වුව ඒ දෙයෙහි නිවැරදි නියම අවබෝදය- ගත්තූ නම් එය හරි දැනුම වේ (𑇣𑇳𑇮𑇥)

ჩინური (汉语)
明辨眞僞, 卽爲智慧. (三百五十五)
程曦 (古臘箴言)


მალაური (Melayu)
Memisahkan yang benar dari yang palsu, di-dalam segala benda baik apa pun sifat-nya, itu-lah sa-bahagian daripada pengertian yang bijak- sana.
Ismail Hussein (Tirukkural)


ಕೊರಿಯಾದ (한국어)
참된 지혜의 표시는 다양한 사물의 심오한 진리를 찾는 것이다. (三百五十五)

რუსული (Русский)
Какой бы ни была суть вещей и их природа, но мудростью остается умение отличать ложное и истинное

არაბული (العَرَبِيَّة)
الصميم (٣٥٥)


ფრანგული (Français)
Connaître, c’est percevoir le Vrai dans chaque chose, quelle qu’elle soit et de quelque nature qu’elle soit.

გერმანული (Deutsch)
Weisheit ist: die Wahrheil hinter allem zu sehen, was es auch sein mag.

შვედური (Svenska)
Sann kunskap är att skåda sanningen i tingen av vad slag de vara må.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


ლათინური (Latīna)
Quaecumque est res et qualiscumque est, rei illius veritatem perspicere sapientia est. (CCCLV)

პოლონური (Polski)
By zrozumieć zawiłe meandry istnienia, Trza uchwycić ich głębszą istotę.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


எப்பொருள் எத்தன்மைத் தாயினும் அப்பொருள் மெய்ப்பொருள் காண்பது அறிவு.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22