ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಪಡೆಯುವಿಕೆ

தம்பொருள் என்பதம் மக்கள் அவர்பொருள்
தம்தம் வினையான் வரும்.   (௬௰௩ - 63) 

ತಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳೇ ತಮ್ಮ ಸಂಪತ್ತು ಎಂದು (ಬಲ್ಲವರು) ಹೇಳುವರು; ಆ ಮಕ್ಕಳ ಸಂಪತ್ತೆಂದರೆ ಅವರವರ ಕರ್ಮಫಲಗಳು.  (೬೩)

ტამილური (தமிழ்)
‘தம் பொருள்’ என்று போற்றுதற்கு உரியவர் தம் மக்களேயாவர்; மக்களாகிய அவர்தம் பொருள்கள் எல்லாம் அவரவர் வினைப்பயனால் வந்தடையும் (௬௰௩)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


தம்மக்களே தம்முடைய பொருள்கள் என்று அறிஞர் கூறுவர். மக்களாகிய அவர்தம் பொருள்கள் அவரவருடைய வினையின் பயனால் வந்து சேரும். (௬௰௩)
— மு. வரதராசன்


பிள்ளைகளைத் தம் செல்வம் என்று அறிந்தோர் கூறுவர். அப்பிள்ளைகள் உள்ளபடியே செல்வமாவது அவரவர் செய்யும் நற்செயல்களால் அமையும். (௬௰௩)
— சாலமன் பாப்பையா


தம் பொருள் என்பது தம்மக்களையேயாம் அம்மக்களின் பொருள்கள் அவரவர் செயல்களின் விளைவாக வரக்கூடியவை (௬௰௩)
— மு. கருணாநிதி


ಬ್ರಾಹ್ಮೀ (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀢𑀫𑁆𑀧𑁄𑁆𑀭𑀼𑀴𑁆 𑀏𑁆𑀷𑁆𑀧𑀢𑀫𑁆 𑀫𑀓𑁆𑀓𑀴𑁆 𑀅𑀯𑀭𑁆𑀧𑁄𑁆𑀭𑀼𑀴𑁆
𑀢𑀫𑁆𑀢𑀫𑁆 𑀯𑀺𑀷𑁃𑀬𑀸𑀷𑁆 𑀯𑀭𑀼𑀫𑁆 (𑁠𑁔)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


ინგლისური (English)
Thamporul Enpadham Makkal Avarporul
Thamdham Vinaiyaan Varum
— (Transliteration)


tamporuḷ eṉpatam makkaḷ avarporuḷ
tamtam viṉaiyāṉ varum.
— (Transliteration)


Children are called one's fortune; And their fortune the result of their own deeds.

ჰინდი (हिन्दी)
निज संतान-सुकर्म से, स्वयं धन्य हों जान ।
अपना अर्थ सुधी कहें, है अपनी संतान ॥ (६३)


ტელუგუ (తెలుగు)
తన ధనమ్మ టండ్రు, తన సంతతినె బుధులు
వారి వారి కర్మ వారి సుతులు , (౬౩)


მალაიალამი (മലയാളം)
സന്താനങ്ങൾ പിതൃസ്വത്താ ണെന്ന് ലോകോക്തിയുള്ളതാൽ മക്കളാലാർജ്ജിതം വിത്തം താതൻ സമ്പാദ്യമായിടും (൬൰൩)

ಸಂಸ್ಕೃತ (संस्कृतम्)
तनयेन पितु: स्वर्गलोकार्थे दानकारणात् ।
पुत्रं स्वार्जितवित्तेन समं वै मन्यते पिता ॥ (६३)


იაპონური (සිංහල)
දෙ ගූරුනට දන නම්- තම දරුවෝය සැම විට දරුවනට දන වේ - කිරියයෙන් එන සෑම දෙයමත් (𑇯𑇣)

ჩინური (汉语)
子女爲人之眞寶, 子女之奉獻爲其行動之收獲. (六十三)
程曦 (古臘箴言)


მალაური (Melayu)
Anak ada-lah sa-sunggoh-nya harta kekayaan sa-saorang ayah: kerana segala jasa dari perbuatan-nya di-pindahkan kapada ayah-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)


ಕೊರಿಯಾದ (한국어)
자녀는 부모의 실질적인 자산이다. 좋은 자녀의 가치는 부모 자신의 행위의 결과이다. (六十三)

რუსული (Русский)
Мудрецы изрекли, что именно дети есть высшее богатство,,бо оно — плод добрых деяний человека **

არაბული (العَرَبِيَّة)
اولاد الرجل ثروته وثروتهم ثمرات أعمالهم (٦٣)


ფრანგული (Français)
Les enfants sont dit-on, la richesse du père, parce qu’ils lui transfèrent, par leurs actes, méritoires tous les Biens qu’ils acquièrent.

გერმანული (Deutsch)
Kinder sind eines Mannes Reichtum – dieser kommt zu ihm durch seine eigenen Taten.

შვედური (Svenska)
”Barnen är en mans rikedom”, säger man. Den rikedomen kommer av sönernas goda arbete.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


ლათინური (Latīna)
Filios suos bonn sua vocant (sc. sapientes); filiorum (enim) bona operibus, (quae) respectu ipsorum (parentum fiunt). ad ipsos (parentes) redeunt. (LXIII)

პოლონური (Polski)
Ono skarbem rodziców, bo ledwie poczęte, Podejmuje ich cnoty i karmę...
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


தம்பொருள் என்பதம் மக்கள் அவர்பொருள் தம்தம் வினையான் வரும்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22