När mina åtsittande armringar glider av mina handleder, förkunnar de då icke att min herre har lämnat mig?
— Yngve Frykholm (Tirukkural) Tamil (தமிழ்)நம்மைத் தலைவன் பிரிந்து போயினான் என்பதை, மெலிந்த நம் முன்கையிலிருந்து கழலும் வளைகள், ஊரறிய எடுத்துக் காட்டித் தூற்ற மாட்டவோ? (௲௱௫௰௭)
— புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை) என் மெலிவால் முன் கையில் இறை கடந்து கழலும் வளையல்கள், தலைவன் விட்டுப் பிரிந்த செய்தியைப் பலரறியத் தெரிவித்துத் தூற்றாமலிருக்குமோ. (௲௱௫௰௭)
— மு. வரதராசன் அவர் என்னைப் பிரிய திட்டமிடுகிறார் என்பதை என் முன் கையிலிருந்து கழலும் வளையல்கள் எனக்குத் தெரிவிக்க மாட்டாவோ? (௲௱௫௰௭)
— சாலமன் பாப்பையா என்னை விட்டுத் தலைவன் பிரிந்து சென்றுள்ள செய்தியை என் முன்கை மூட்டிலிருந்து கழன்று விழும் வளையல் ஊரறியத் தூற்றித் தெரிவித்து விடுமே! (௲௱௫௰௭)
— மு. கருணாநிதி Brāhmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)𑀢𑀼𑀶𑁃𑀯𑀷𑁆 𑀢𑀼𑀶𑀦𑁆𑀢𑀫𑁃 𑀢𑀽𑀶𑁆𑀶𑀸𑀓𑁄𑁆𑀮𑁆 𑀫𑀼𑀷𑁆𑀓𑁃
𑀇𑀶𑁃𑀇𑀶𑀯𑀸 𑀦𑀺𑀷𑁆𑀶 𑀯𑀴𑁃 (𑁥𑁤𑁟𑁘)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி) Engelska (English)Thuraivan Thurandhamai Thootraakol Munkai
Iraiiravaa Nindra Valai
— (Transliteration) tuṟaivaṉ tuṟantamai tūṟṟākol muṉkai
iṟai'iṟavā niṉṟa vaḷai.
— (Transliteration) Do not the bangles sliding down my arms Forebode the departure of my lord? Hindi (हिन्दी)नायक ने जो छोड़ कर, गमन किया, वह बात ।
वलय कलाई से पतित, क्या न करें विख्यात ॥ (११५७) Telugu (తెలుగు)విరహ బాధ నెఱుకబరచెడి విధముగా
గాంతు దిట్టఁదొడగె గాజు లూడి. (౧౧౫౭) Malayalam (മലയാളം)വിരഹത്താൽ മെലിഞ്ഞുള്ള കൈകളിൽ കങ്കണസ്വരം വേർപാടിൽ വാർത്തദേശക്കാർക്കെത്തിക്കുന്നത് പോലെയാം (൲൱൫൰൭) Kannada (ಕನ್ನಡ)ಕೃಶವಾಗಿ ನನ್ನ ಮುಂಗೈಯ ಗಂಟನಿಂದ ಕಳಚಿ ನಿಂತ ಬಳೆಯು ನನ್ನನ್ನು ಪ್ರಿಯನು ತೊರೆದು ಹೋಗುವ ಸುದ್ದಿಯನ್ನು ಸಾರದಿರುವುದೆ? (೧೧೫೭) Sanskrit (संस्कृतम्)कृशहस्तप्रकोष्ठाभ्यां निस्सृता वलयालय: ।
किं नायकवियोगं न कथयेयुर्जनान् प्रति ॥ (११५७) Singalesiska (සිංහල)අතින් ගැලවී හෙන - බංගලි වළලු මිණි බැඳි පෙම්වතා වෙන් වන - මග ලකුණු දැන්නුවා විය හැක (𑇴𑇳𑇮𑇧) Kinesiska (汉语)妾之環釧原本恰可, 今已鬆噍於腕前, 此已可爲良人離去之寫照矣. (一千一百五十七)
— 程曦 (古臘箴言) Malajiska (Melayu)Tidak-kah gelang yang sa-ketat dulu, melorotjatoh dari lengan-ku, akan menimbulkan kehebohan tentang perpisahan kekaseh-ku?
— Ismail Hussein (Tirukkural) Koreanska (한국어)애인의출발은그녀의팔찌를풀어서선언된다. (千百五十七) Ryska (Русский)Разве браслеты, спадающие с моих похудевших рук, не извещают о скорой разлуке с любимым? Arabiska (العَرَبِيَّة)
سواران فى يدي كانتا ضيقة ولكنها الآن قد انسلتا من معسمى فهذا يخبرنى بأن حبيبى قد قارق عني (١١٥٧)
Franska (Français)S'il a de l'inimitié pour moi? Les bracelets, qui m'ont glissé du poignet parce qu'ils ont pressenti son départ (sans qu'il le leur ait annoncé), ne m'ont-ils pas révalé son départ? Faut-il que tu m'annonces (son départ) sur son indication ? Tyska (Deutsch)Würden nicht die Armreifen von meiner dünnen Hand gleiten und die Trennung von meinem Geliebten ansagen? Latin (Latīna)Annulus de hrachio delabens nonne discessum priucipis cnun-tint? (MCLVII) Polska (Polski)Bransolety zsuwają mi się na przeguby, Mówią o tym, że mąż jest daleko.
— Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)