Att befrämja familjens intressen

நல்லாண்மை என்பது ஒருவற்குத் தான்பிறந்த
இல்லாண்மை ஆக்கிக் கொளல்.   (௲௨௰௬ - 1026) 

Sann manlighet utmärker den person som vinner framgång åt den släkt i vilken han blev född.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Tamil (தமிழ்)
‘ஒருவனுடைய நல்லாண்மை’ என்பது, தான் பிறந்த குடியினை ஆளும் தன்மையை, அவன், தன்னிடம் உளதாக ஆக்கிக் கொள்ளுதலே ஆகும் (௲௨௰௬)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


ஒருவனுக்கு நல்ல ஆண்மை என்று சொல்லப்படுவது தான் பிறந்த குடியை ஆளும் சிறப்பைத் தனக்கு உண்டாக்கி கொள்வதாகும். (௲௨௰௬)
— மு. வரதராசன்


ஒருவனுக்கு நல்ல ஆண்மை என்பது அவன் பிறந்த வீட்டையும் நாட்டையும் ஆளும் தன்மையைத் தனக்கு உரியதாக ஆக்கிக் கொள்வதோ. (௲௨௰௬)
— சாலமன் பாப்பையா


நல்ல முறையில் ஆளும் திறமை பெற்றவர், தான் பிறந்த குடிக்கே பெருமை சேர்ப்பவராவார் (௲௨௰௬)
— மு. கருணாநிதி


Brāhmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀦𑀮𑁆𑀮𑀸𑀡𑁆𑀫𑁃 𑀏𑁆𑀷𑁆𑀧𑀢𑀼 𑀑𑁆𑀭𑀼𑀯𑀶𑁆𑀓𑀼𑀢𑁆 𑀢𑀸𑀷𑁆𑀧𑀺𑀶𑀦𑁆𑀢
𑀇𑀮𑁆𑀮𑀸𑀡𑁆𑀫𑁃 𑀆𑀓𑁆𑀓𑀺𑀓𑁆 𑀓𑁄𑁆𑀴𑀮𑁆 (𑁥𑁜𑁗)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


Engelska (English)
Nallaanmai Enpadhu Oruvarkuth Thaanpirandha
Illaanmai Aakkik Kolal
— (Transliteration)


nallāṇmai eṉpatu oruvaṟkut tāṉpiṟanta
illāṇmai ākkik koḷal.
— (Transliteration)


True valour lies in raising the community One is born into.

Hindi (हिन्दी)
स्वयं जनित निज वंश का, परिपालन का मान ।
अपनाना है मनुज को, उत्तम पौरुष जान ॥ (१०२६)


Telugu (తెలుగు)
ఇంటి వారి నెల్ల నేక ధాటిగ నేలు
వాని దగును మగత వాస్తవముగ. (౧౦౨౬)


Malayalam (മലയാളം)
താൻ പിറന്നു വളർന്നുള്ള നാട്ടിൻ ഭരണമേൽക്കുവാൻ യോഗ്യനായ് ചമയുന്നെങ്കിലതു പൗരുഷമായിടും (൲൨൰൬)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
ಒಬ್ಬನಿಗೆ ಒಳ್ಳೆಯ ಪೌರುಷತನವೆಂದರೆ, ತಾನು ಹುಟ್ಟಿದ ವಂಶವನ್ನು ಆಳುವ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ತನ್ನದಾಗಿ ಮಾದಿಕೊಳ್ಳುವುದು. (೧೦೨೬)

Sanskrit (संस्कृतम्)
स्वोत्पन्नकुलनिर्वाहशक्तिं संपाद्य जीवनम् ।
तात्त्विकं पौरुषं ताद्धि पुरुषाणां प्रशस्यते ॥ (१०२६)


Singalesiska (සිංහල)
හොඳ වීර බව වෙයි - කෙනකුට නියම වයසෙදි ජනිත තම පවුලේ - කරන පාලනය නිවැරදි ලෙස (𑇴𑇫𑇦)

Kinesiska (汉语)
能顯揚家聲者, 始可稱爲大丈夫. (一千二十六)
程曦 (古臘箴言)


Malajiska (Melayu)
Lelaki utama ia-lah dia yang meletakkan keluarga kelahiran-nya di- tempat yang mulia.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Koreanska (한국어)
진정한남성다움은그가태어난가문의명예를제기할수있는능력이다. (千二十六)

Ryska (Русский)
Истинно отважен тот мужчина, который принимает на себя груз забот о семье, в которой рожден

Arabiska (العَرَبِيَّة)
الرجل الذى يجد فى نفسه رجولية تامة يجهد لرفع شان اسرته التى ولد هو فيها (١٠٢٦)


Franska (Français)
Ce qui s'appelle pompeusement virilité d'un homme, n'est autre que la capacité qu'il se crée de gouverner sa famille.

Tyska (Deutsch)
Wahre Männlichkeit ist, sich selbst zum Wohltäter der Familie seiner Geburt zu machen.

Latin (Latīna)
Rectus ei animus virilis inesse dicetur, qui familiae, ex qua natus est, virilem operam tribuat. (MXXVI)

Polska (Polski)
A wysiłek naprawdę był godny podziwu, Tak jak skutek jest godny uznania.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


நல்லாண்மை என்பது ஒருவற்குத் தான்பிறந்த இல்லாண்மை ஆக்கிக் கொளல்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Populärt kapitel

Populär kuplett

Upprepat ord i kupletter
Mest upprepade ord i Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Upprepat ord i början av kuplett
Vanligaste begynnelseord i kupletterna
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Upprepat ord i slutet av kuplett
Upprepat ord i slutet av kuplett
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22