Varaktig förtrolighet

பழைமை எனப்படுவது யாதெனின் யாதும்
கிழமையைக் கீழ்ந்திடா நட்பு.   (௮௱௧ - 801) 

Förtrolig vänskap kallas det förhållande som icke grumlas av friheter tagna med vänskapens rätt.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Tamil (தமிழ்)
‘பழமை என்னும் தொடர்பின் தன்மை யாது?’ என்றால், அது, உண்டாகிய உரிமைத் தொடர்பை எதுவும் சிதைத்து விடாமல் காத்துவரும் நல்ல நட்பு ஆகும் (௮௱௧)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


பழைமை என்று சொல்லப்படுவது எது என்று வினாவினால் அது பழகியவர் உரிமைப் பற்றிச் செய்யும் செயலைக் கீழ்ப்படுத்தாமல் ஏற்கும் நட்பாகும். (௮௱௧)
— மு. வரதராசன்


பழைமை என்று சொல்லப்படுவதன் பொருள் என்ன என்றால், நெடுங்கால நண்பர் நம்மீது உரிமை எடுத்துக் கொண்டு பிழைபட நடந்தாலும் அதைப் பொருட்படுத்தாத நட்பு எனலாம். (௮௱௧)
— சாலமன் பாப்பையா


பழைமை பாராட்டுவது என்னவென்றால், பழகிய நண்பர்கள், தங்களின் உறவை அழியாமல் பாதுகாப்பதுதான் (௮௱௧)
— மு. கருணாநிதி


Brāhmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀧𑀵𑁃𑀫𑁃 𑀏𑁆𑀷𑀧𑁆𑀧𑀝𑀼𑀯𑀢𑀼 𑀬𑀸𑀢𑁂𑁆𑀷𑀺𑀷𑁆 𑀬𑀸𑀢𑀼𑀫𑁆
𑀓𑀺𑀵𑀫𑁃𑀬𑁃𑀓𑁆 𑀓𑀻𑀵𑁆𑀦𑁆𑀢𑀺𑀝𑀸 𑀦𑀝𑁆𑀧𑀼 (𑁙𑁤𑁒)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


Engelska (English)
Pazhaimai Enappatuvadhu Yaadhenin Yaadhum
Kizhamaiyaik Keezhndhitaa Natpu
— (Transliteration)


paḻaimai eṉappaṭuvatu yāteṉiṉ yātum
kiḻamaiyaik kīḻntiṭā naṭpu.
— (Transliteration)


Call that an old friendship Where liberties are not resented.

Hindi (हिन्दी)
जो कुछ भी अधिकार से, करते हैं जन इष्ट ।
तिरस्कार बिन मानना, मैत्री कहो धनिष्ठ ॥ (८०१)


Telugu (తెలుగు)
చనువనంగఁ జెల్లు సహాయించి యేదైన
స్వీకరించునట్టి స్నేహితంబు. (౮౦౧)


Malayalam (മലയാളം)
പൗരാണികരനുഷ്ഠിച്ച കാര്യമെല്ലാം പിഴക്കാതെ തദ്രൂപത്തിലനുഷ്ഠിക്കൽ പഴമയെന്ന് ചോല്ലലാം (൮൱൧)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
ಸಲಿಗೆ ಎಂದರೆ, ಬಹಳ ಕಾಲದ ಗಾಢವಾದ ಗೆಳೆತನದ ಹಕ್ಕಿನಿಂದ ಮಾಡುವ ಕೆಲಸಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪವೂ ವಿರೋಧವಿಲ್ಲದೆ ಬಂದಾಗಿರುವುದೇ. (೮೦೧)

Sanskrit (संस्कृतम्)
चिरस्निग्धेन सौहार्दत् कृतं दोषं गुणं तथा ।
सोढ्‍वा तथैव स्वीकार: चिरस्नेहस्य लक्षणम् ॥ (८०१)


Singalesiska (සිංහල)
හුරු - පුරුදුකම් උඩ - පැමිණිය යහළුකම නම් කිසිවකින් නො කැඩෙන - උරුමයෙන් එන යහළුකම වේ (𑇨𑇳𑇡)

Kinesiska (汉语)
知己之友, 隨時作友善之匡正, 無所顧忌. (八百一)
程曦 (古臘箴言)


Malajiska (Melayu)
Persaliabatan yang di-panggil paling mesra ia-lah yang mengalah kapada sa-tiap kebebasan yang di-ambil oleh orang yang di-sayangi.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Koreanska (한국어)
친교란옛친구들이행하는방자함을기꺼이받아들이는것이다. (八百一)

Ryska (Русский)
Помни, что старая дружба та, которая не ущемляет свободы друга

Arabiska (العَرَبِيَّة)
الصدافة التى تجعلك خاضعا أماما أهل الحرية والمحبة بغير أن تخالفهم أو تعترض عليهم فى المودة الحميمة (٨٠١)


Franska (Français)
Qu'est ce que l'intimité ? C'est l'amitié qui approuve sans reserve tous les actes faits par droit de vieille affection.

Tyska (Deutsch)
Fragt man, was Vertrautheit ist: Freundschaft, die durch ihr Vorrecht der Verrraulichkeit nicht verletzt.

Latin (Latīna)
Fumiliaritas quid est? Amicitia, quae actioues familiares ne minimum quidem impediat. (DCCCI)

Polska (Polski)
Czy jest przyjaźń? Skłonnością wysłuchać dowolną Mądrą radę czy myśl przyjaciela.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


பழைமை எனப்படுவது யாதெனின் யாதும் கிழமையைக் கீழ்ந்திடா நட்பு.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Populärt kapitel

Populär kuplett

Upprepat ord i kupletter
Mest upprepade ord i Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Upprepat ord i början av kuplett
Vanligaste begynnelseord i kupletterna
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Upprepat ord i slutet av kuplett
Upprepat ord i slutet av kuplett
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22