Att utvälja rätta ministrar

தேரான் தெளிவும் தெளிந்தான்கண் ஐயுறவும்
தீரா இடும்பை தரும்.   (௫௱௰ - 510) 

Såväl att välja någon som man ej noga prövat som att misstro någon som man redan utvalt ger upphov till oupphörlig vedermöda.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Tamil (தமிழ்)
ஒருவனைப் பற்றி ஆராயாமல் நம்புவதும், அப்படி ஆராய்ந்து நம்பியவனிடத்திலே சந்தேகம் கொள்ளுவதும் தீராத துன்பத்தையே தரும் (௫௱௰)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


ஒருவனை ஆராயாமல் தெளிவடைதலும், ஆராய்ந்து தெளிவடைந்த ஒருவனிடம் ஐயப்படுதலும் ஆகிய இவை நீங்காதத் துன்பத்தைக் கொடுக்கும். (௫௱௰)
— மு. வரதராசன்


ஒருவனை ஆராயாமல் பதவியில் அமர்த்துவதும், அமர்த்தியபின் அவன்மீதே சந்தேகம் கொள்வதும் நீங்காத துன்பத்தைத் தரும். (௫௱௰)
— சாலமன் பாப்பையா


ஆராயாமல் ஒருவரைத் தேர்வு செய்து ஏற்றுக் கொள்வதும், ஆராய்ந்து தேர்வு செய்து ஏற்றுக்கொண்டபின் அவரைக் சந்தேகப்படுவதும் தீராத துன்பத்தைத் தரும் (௫௱௰)
— மு. கருணாநிதி


Brāhmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀢𑁂𑀭𑀸𑀷𑁆 𑀢𑁂𑁆𑀴𑀺𑀯𑀼𑀫𑁆 𑀢𑁂𑁆𑀴𑀺𑀦𑁆𑀢𑀸𑀷𑁆𑀓𑀡𑁆 𑀐𑀬𑀼𑀶𑀯𑀼𑀫𑁆
𑀢𑀻𑀭𑀸 𑀇𑀝𑀼𑀫𑁆𑀧𑁃 𑀢𑀭𑀼𑀫𑁆 (𑁖𑁤𑁛)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


Engelska (English)
Theraan Thelivum Thelindhaankan Aiyuravum
Theeraa Itumpai Tharum
— (Transliteration)


tērāṉ teḷivum teḷintāṉkaṇ aiyuṟavum
tīrā iṭumpai tarum.
— (Transliteration)


Trusting those untested and suspecting those tested, Both lead to endless trouble.

Hindi (हिन्दी)
परखे बिन विश्वास भी, औ’ करके विश्वास ।
फिर करना सन्देह भी, देते हैं चिर नाश ॥ (५१०)


Telugu (తెలుగు)
నమ్మదగిన నమ్ము నమ్మికతో వాని
వంశయంబు దుఃఖ సాగరమ్ము. (౫౧౦)


Malayalam (മലയാളം)
ശോധിക്കാതെയെടുത്താലും ശോധിച്ചെടുത്തവൻ മേലേ സന്ദേഹിച്ചു നടന്നാലും ഖേദത്തിന്നിടയായിടും (൫൱൰)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
(ಒಬ್ಬನನ್ನು) ತಿಳಿಯದೆ ನಂಬುವುದೂ, ನಂಬಿದ ಮೇಲೆ ಅವನನ್ನು ಸಂದೇಹಿಸುವುದೂ ಅರಸನಿಗೆ ತೀರದ ದುಃಖವನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡುತ್ತವೆ. (೫೧೦)

Sanskrit (संस्कृतम्)
अविमृश्यैव विश्वास: विमृष्टस्य परिग्रहे ।
अविश्वास: इतीत्येतदुभयं खेददायकम् ॥ (५१०)


Singalesiska (සිංහල)
නො විමසා ගැනුමත් - පිළිගෙන දෙවනු සැකයත් යන මේ ගූණ නිසා - නො වැනසෙන දුක් ගැහැට ගෙනදේ (𑇥𑇳𑇪)

Kinesiska (汉语)
不知人而用之, 或用人而疑之, 皆患也. (五百十)
程曦 (古臘箴言)


Malajiska (Melayu)
Memperchayai sa-saorang yang belum di-uji dan menyangsikan sa- saorang yang sudah pun berjasa, akan sama2 membawa kechelakaan yang tiada terhingga.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Koreanska (한국어)
아무런시험없이사람을신뢰하고 ​​이미시험한사람을의심하면끝없는문제가발생하리라. (五百十)

Ryska (Русский)
Как доверие, так и излишняя подозрительность к человеку могут навлечь на тебя бедствия

Arabiska (العَرَبِيَّة)
الثقة باحد لم تجر به والشك فى احد وجدته فائقا يسبب لك بليات لا تنتهى (٥١٠)


Franska (Français)
Choisir sans épreuve préalable et suspecter celui qui a été choisi, après épreuve : tous les deux conduisent à des malheurs irréparables.

Tyska (Deutsch)
Ungeprüften zu vertrauen und an vertrauten Freunden zu zweifeln, fuhrt zu endlosem Kummer.

Latin (Latīna)
Sine diligenti consideratione confidere et deinde de eo, cui confisus es, dubitare, damnum afferet non desiturum, (DX)

Polska (Polski)
Bo zarówno ślepota w doborze premiera, Jak i zbytnia nieufność jest błędem.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


தேரான் தெளிவும் தெளிந்தான்கண் ஐயுறவும் தீரா இடும்பை தரும்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Populärt kapitel

Populär kuplett

Upprepat ord i kupletter
Mest upprepade ord i Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Upprepat ord i början av kuplett
Vanligaste begynnelseord i kupletterna
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Upprepat ord i slutet av kuplett
Upprepat ord i slutet av kuplett
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22