Om någon på grund av sin generositet blir utblottad är det ett pris värt att vinnas till och med genom att man säljer sig själv till slav.
— Yngve Frykholm (Tirukkural) Tamil (தமிழ்)ஒப்புரவினாலே கேடு வரும் என்றால், அந்தக் கேடானது தன்னை விற்றாவது ஒருவன் பெறுவதற்குத் தகுந்த சிறப்பை உடையதாகும் (௨௱௨௰)
— புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை) ஒப்புரவால் கேடு வரும் என்றால் அக் கேடு ஒருவன் தன்னை விற்றாவது வாங்கிக்கொள்ளும் தகுதி உடையதாகும். (௨௱௨௰)
— மு. வரதராசன் இருப்பதைப் பிறர்க்குக் கொடுத்துவிட்டால், நாளை நமக்குத் தீமை வருமே என்று சொன்னால், தன்னையே விலையாகக் கொடுத்து அந்தத் தீமை வாங்கத்தக்கதே. (௨௱௨௰)
— சாலமன் பாப்பையா பிறருக்கு உதவுகின்ற சிறப்புடைய உலக ஒழுக்கம், கேடு விளைவிக்கக் கூடியதாக இருப்பின், அக்கேடு, ஒருவன் தன்னை விற்றாவது வாங்கிக் கொள்ளக் கூடிய மதிப்புடையதாகும் (௨௱௨௰)
— மு. கருணாநிதி Brāhmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)𑀑𑁆𑀧𑁆𑀧𑀼𑀭𑀯𑀺 𑀷𑀸𑀮𑁆𑀯𑀭𑀼𑀫𑁆 𑀓𑁂𑀝𑁂𑁆𑀷𑀺𑀷𑁆 𑀅𑀂𑀢𑁄𑁆𑀭𑀼𑀯𑀷𑁆
𑀯𑀺𑀶𑁆𑀶𑀼𑀓𑁆𑀓𑁄𑀴𑁆 𑀢𑀓𑁆𑀓 𑀢𑀼𑀝𑁃𑀢𑁆𑀢𑀼 (𑁓𑁤𑁜)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி) Engelska (English)Oppuravi Naalvarum Ketenin Aqdhoruvan
Vitrukkol Thakka Thutaiththu
— (Transliteration) oppuravi ṉālvarum kēṭeṉiṉ aḥtoruvaṉ
viṟṟukkōḷ takka tuṭaittu.
— (Transliteration) If poverty comes of doing good, One's self may be sold to do it. Hindi (हिन्दी)लोकोपकारिता किये, यदि होगा ही नाश ।
अपने को भी बेच कर, क्रय-लायक वह नाश ॥ (२२०) Telugu (తెలుగు)ఉపకరింపఁ దనకు నపకారమేయైన
కూలిజేసి యైన గొనుము దాని. (౨౨౦) Malayalam (മലയാളം)ദാനം ദാരിദ്ര്യമുണ്ടാക്കുമെന്ന് തന്നെ നിനക്കിലും സ്വന്തത്തെ വിൽപ്പന ചെയ്തും തന്നംശം സ്വീകരിക്കലാം (൨൱൨൰) Kannada (ಕನ್ನಡ)ಉಪಕಾರದ ನಡವಳಿಕೆಯಿಂದ ಒಬ್ಬನಿಗೆ ಕೇಡು ಒದುಗುವುದು ಎಂದಾದರೆ, ಅವನು ತನ್ನನ್ನು ಮಾರಿಕೊಂಡಾದರೂ ಅದನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸತಕ್ಕದು. (೨೨೦) Sanskrit (संस्कृतम्)लोकोपकारात् दारिद्र्यम् जायेतेति वदेत् यदि।
भप्यात्मविक्रयेणैतत् दारिद्र्यक्रयणं वरम्॥ (२२०) Singalesiska (සිංහල)පහරට උදව් දී - පෙරලා එතොත් පාඩුව තමා විකිණීමෙන්- පවා පාඩුව මුදා හල හැක (𑇢𑇳𑇫) Kinesiska (汉语)若慷慨招致困窮, 人胄身爲奴亦不惜也. (二百二十)
— 程曦 (古臘箴言) Malajiska (Melayu)Kalau-lah keruntohan itu datang-nya dari kepuasan dan ketenteram- an, maka beruntong-lah kita menchari-nya biar pun dengan menjual diri sendiri sa-bagai hamba.
— Ismail Hussein (Tirukkural) Koreanska (한국어)자선을 행해야 하는 경우 심지어 자신을 판매하여 파산을 하더라도 그 가치가 있다. (二百二十) Ryska (Русский)Что ж, результатом благих деяний становится разорение Но они стоят того, чтобы продать в рабство и себя Arabiska (العَرَبِيَّة)
يلزم عليه أن يبيع نفسه فى السوق (٢٢٠)
Franska (Français)Si la charité peut antraîner la perte de la richesse, elle vaut qu’on l’achète, en se vendant soi-même. Tyska (Deutsch)Könnte mau Verderben durch Wohlrun erkaufen, sullte es sogar durch den Verkauf des eigenen Selbst erworben werden. Latin (Latīna)Si dixeris : ex munificentia gignitur damnum , hoc (i. e. tale damnum) tanti est, ut (te ipsum) vendendo illud emere debeas, (CCXX) Polska (Polski)Lecz gdy zbiedniał na skutek swej własnej dobroci, Nic, co oddał innemu, nie zginie.
— Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)