Enmity within

நிழல்நீரும் இன்னாத இன்னா தமர்நீரும்
இன்னாவாம் இன்னா செயின்.   (௮௱௮௰௧ - 881)
 

Nizhalneerum Innaadha Innaa Thamarneerum
Innaavaam Innaa Seyin (Transliteration)

niḻalnīrum iṉṉāta iṉṉā tamarnīrum
iṉṉāvām iṉṉā ceyiṉ. (Transliteration)

Even shade and water unwholesome can harm Likewise one’s kinsmen if they hurt. (PS)

வாள்போல பகைவரை அஞ்சற்க அஞ்சுக
கேள்போல் பகைவர் தொடர்பு.   (௮௱௮௰௨ - 882)
 

Vaalpola Pakaivarai Anjarka Anjuka
Kelpol Pakaivar Thotarpu (Transliteration)

vāḷpōla pakaivarai añcaṟka añcuka
kēḷpōl pakaivar toṭarpu. (Transliteration)

No need to fear an enemy wielding a sword. Beware of enemies posing as friends.

உட்பகை அஞ்சித்தற் காக்க உலைவிடத்து
மட்பகையின் மாணத் தெறும்.   (௮௱௮௰௩ - 883)
 

Utpakai Anjiththar Kaakka Ulaivitaththu
Matpakaiyin Maanath Therum (Transliteration)

uṭpakai añcittaṟ kākka ulaiviṭattu
maṭpakaiyiṉ māṇat teṟum. (Transliteration)

Guard against the foe within, lest he strike you In times of peril like the potter's knife.

மனமாணா உட்பகை தோன்றின் இனமாணா
ஏதம் பலவும் தரும்.   (௮௱௮௰௪ - 884)
 

Manamaanaa Utpakai Thondrin Inamaanaa
Edham Palavum Tharum (Transliteration)

maṉamāṇā uṭpakai tōṉṟiṉ iṉamāṇā
ētam palavum tarum. (Transliteration)

When hidden hatreds lurk in the mind, Myriad miseries manifest among kin.

உறல்முறையான் உட்பகை தோன்றின் இறல்முறையான்
ஏதம் பலவும் தரும்.   (௮௱௮௰௫ - 885)
 

Uralmuraiyaan Utpakai Thondrin Iralmuraiyaan
Edham Palavum Tharum (Transliteration)

uṟalmuṟaiyāṉ uṭpakai tōṉṟiṉ iṟalmuṟaiyāṉ
ētam palavum tarum. (Transliteration)

Hidden hatred amongst kinsman Can cause all sorts of deadly sorrows.

ஒன்றாமை ஒன்றியார் கட்படின் எஞ்ஞான்றும்
பொன்றாமை ஒன்றல் அரிது.   (௮௱௮௰௬ - 886)
 

Ondraamai Ondriyaar Katpatin Egngnaandrum
Pondraamai Ondral Aridhu (Transliteration)

oṉṟāmai oṉṟiyār kaṭpaṭiṉ eññāṉṟum
poṉṟāmai oṉṟal aritu. (Transliteration)

Unanimity will disappear for ever Once disunity arises within a union.

செப்பின் புணர்ச்சிபோல் கூடினும் கூடாதே
உட்பகை உற்ற குடி.   (௮௱௮௰௭ - 887)
 

Seppin Punarchchipol Kootinum Kootaadhe
Utpakai Utra Kuti (Transliteration)

ceppiṉ puṇarccipōl kūṭiṉum kūṭātē
uṭpakai uṟṟa kuṭi. (Transliteration)

A house that harbours hatred, like a vial and its lid, Seems one but comes apart.

அரம்பொருத பொன்போலத் தேயும் உரம்பொருது
உட்பகை உற்ற குடி.   (௮௱௮௰௮ - 888)
 

Aramporudha Ponpolath Theyum Uramporudhu
Utpakai Utra Kuti (Transliteration)

aramporuta poṉpōlat tēyum uramporutu
uṭpakai uṟṟa kuṭi. (Transliteration)

A family with internal frictions wears out And loses its strength like gold being filed.

எட்பக வன்ன சிறுமைத்தே ஆயினும்
உட்பகை உள்ளதாங் கேடு.   (௮௱௮௰௯ - 889)
 

Etpaka Vanna Sirumaiththe Aayinum
Utpakai Ulladhaang Ketu (Transliteration)

eṭpaka vaṉṉa ciṟumaittē āyiṉum
uṭpakai uḷḷatāṅ kēṭu. (Transliteration)

Even a dissent as small as a seed, Can trigger that destructive internal hatred.

உடம்பாடு இலாதவர் வாழ்க்கை குடங்கருள்
பாம்போடு உடனுறைந் தற்று.   (௮௱௯௰ - 890)
 

Utampaatu Ilaadhavar Vaazhkkai Kutangarul
Paampotu Utanurain Thatru (Transliteration)

uṭampāṭu ilātavar vāḻkkai kuṭaṅkaruḷ
pāmpōṭu uṭaṉuṟain taṟṟu. (Transliteration)

To partner one with a hidden hate Is to share a hut with a cobra.

பு. ஆ. முத்துக்கிருஷ்ணன் (திருக்குறள் இசைமலர்)

Raga: லதாங்கி  |  Tala: ரூபகம்
பல்லவி:
உட் பகைக்கே அஞ்சு வேண்டுமே - நம்
உயிரைக் காத்துக் கொள்ள வேண்டுமே

அநுபல்லவி:
எட் பகவன்ன சிறுமைத்தே ஆயினும்
உட் பகை உள்ளதாம் கேடுறும் நோயினும்

சரணம்:
இன்பம் தரும் நிழல் நீராயிருப்பினும்
துன்பநோய் தரும் என்றால் தொடுவாரோ எவரேனும்
வன்புள்ள உறவினர் தன்மையும் இதுவன்றோ
வாளினும் கொடியவர் கேளிர் எனல் நன்றோ

புடமிட்ட பொன்னையும் பொடியாக்கும் கருவிபோல்
புணரினும் கூடாத செப்பின் மேல் மூடிபோல்
உடம் பாடில்லாதவர் வாழ்க்கைக் குடங்கருள்
பாம்போடுடன் உறைந்தற்றே எனும் குறள்




Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22