Truthfulness

வாய்மை எனப்படுவது யாதெனின் யாதொன்றும்
தீமை இலாத சொலல்.   (௨௱௯௰௧ - 291)
 

Vaaimai Enappatuvadhu Yaadhenin Yaadhondrum
Theemai Ilaadha Solal (Transliteration)

vāymai eṉappaṭuvatu yāteṉiṉ yātoṉṟum
tīmai ilāta colal. (Transliteration)

What is truthfulness? It is nothing but utterance Wholly devoid of ill.

பொய்மையும் வாய்மை யிடத்த புரைதீர்ந்த
நன்மை பயக்கும் எனின்.   (௨௱௯௰௨ - 292)
 

Poimaiyum Vaaimai Yitaththa Puraidheerndha
Nanmai Payakkum Enin (Transliteration)

poymaiyum vāymai yiṭatta puraitīrnta
naṉmai payakkum eṉiṉ. (Transliteration)

Even a lie would take the place of truth, If it brings blameless benefit.

தன்நெஞ் சறிவது பொய்யற்க பொய்த்தபின்
தன்நெஞ்சே தன்னைச் சுடும்.   (௨௱௯௰௩ - 293)
 

Thannenj Charivadhu Poiyarka Poiththapin
Thannenje Thannaich Chutum (Transliteration)

taṉneñ caṟivatu poyyaṟka poyttapiṉ
taṉneñcē taṉṉaic cuṭum. (Transliteration)

Lie not against your conscience, Lest your own conscience burn you.

உள்ளத்தாற் பொய்யா தொழுகின் உலகத்தார்
உள்ளத்து ளெல்லாம் உளன்.   (௨௱௯௰௪ - 294)
 

Ullaththaar Poiyaa Thozhukin Ulakaththaar
Ullaththu Lellaam Ulan (Transliteration)

uḷḷattāṟ poyyā toḻukiṉ ulakattār
uḷḷattu ḷellām uḷaṉ. (Transliteration)

He who lives truly in his own heart, Truly lives in the hearts of all people.

மனத்தொடு வாய்மை மொழியின் தவத்தொடு
தானஞ்செய் வாரின் தலை.   (௨௱௯௰௫ - 295)
 

Manaththotu Vaaimai Mozhiyin Thavaththotu
Thaananjey Vaarin Thalai (Transliteration)

maṉattoṭu vāymai moḻiyiṉ tavattoṭu
tāṉañcey vāriṉ talai. (Transliteration)

Truthfulness in thought and word Outweighs penance and charity.

பொய்யாமை அன்ன புகழில்லை எய்யாமை
எல்லா அறமுந் தரும்.   (௨௱௯௰௬ - 296)
 

Poiyaamai Anna Pukazhillai Eyyaamai
Ellaa Aramun Tharum (Transliteration)

poyyāmai aṉṉa pukaḻillai eyyāmai
ellā aṟamun tarum. (Transliteration)

Nothing but the fame of truthfulness Can give all other virtues effortlessly.

பொய்யாமை பொய்யாமை ஆற்றின் அறம்பிற
செய்யாமை செய்யாமை நன்று.   (௨௱௯௰௭ - 297)
 

Poiyaamai Poiyaamai Aatrin Arampira
Seyyaamai Seyyaamai Nandru (Transliteration)

poyyāmai poyyāmai āṟṟiṉ aṟampiṟa
ceyyāmai ceyyāmai naṉṟu. (Transliteration)

If one speaks the truth and only truth, He need not seek other virtues.

புறள்தூய்மை நீரான் அமையும் அகந்தூய்மை
வாய்மையால் காணப் படும்.   (௨௱௯௰௮ - 298)
 

Puraldhooimai Neeraan Amaiyum Akandhooimai
Vaaimaiyaal Kaanap Patum (Transliteration)

puṟaḷtūymai nīrāṉ amaiyum akantūymai
vāymaiyāl kāṇap paṭum. (Transliteration)

Water ensures external purity And truthfulness shows the internal.

எல்லா விளக்கும் விளக்கல்ல சான்றோர்க்குப்
பொய்யா விளக்கே விளக்கு.   (௨௱௯௰௯ - 299)
 

Ellaa Vilakkum Vilakkalla Saandrorkkup
Poiyaa Vilakke Vilakku (Transliteration)

ellā viḷakkum viḷakkalla cāṉṟōrkkup
poyyā viḷakkē viḷakku. (Transliteration)

Not all lights cause illumination; For the wise, Only the light of truth is illuminant.

யாமெய்யாக் கண்டவற்றுள் இல்லை எனைத்தொன்றும்
வாய்மையின் நல்ல பிற.   (௩௱ - 300)
 

Yaameyyaak Kantavatrul Illai Enaiththondrum
Vaaimaiyin Nalla Pira (Transliteration)

yāmeyyāk kaṇṭavaṟṟuḷ illai eṉaittoṉṟum
vāymaiyiṉ nalla piṟa. (Transliteration)

Amidst all that we have seen as real, There is nothing as good as truthfulness.

பு. ஆ. முத்துக்கிருஷ்ணன் (திருக்குறள் இசைமலர்)

Raga: காமவர்த்தினி  |  Tala: ஆதி
பல்லவி:
வாய்மையைக் காப்பதே மாண்புடைமை - நம்
வண்டமிழ்க் குறள் சொல்லும்
இதன் அருமை பெருமை

அநுபல்லவி:
தூய்மையாய் உள்ளத்தைத் துலக்கிடும் வாய்மை
தோன்றும் நல்வாழ்க்கையிலே
சொல்லும் செயலுமாக

சரணம்:
பட்டம் பதவி பொருள் கிட்டும் என்றாலும்
பைம்பொன்னணி இழையார் பக்கம் வந்தாலும்
சுட்டுக்கொல்லும் துப்பாக்கி முன்பு நின்றாலும்
துன்பத்திற்கஞ்சாமலே துணிவும் கனிவும் கொள்ளும்

"பொய்யாமை பொய்யாமை யாற்றின் அறம்பிற
செய்யாமை செய்யாமை நன்றென" முழங்குவோம்
பொய்யாமை யன்னதொர் புகழ்ச்செல்வம் உண்டோ
பொருந்தும் அறங்களெல்லாம் தருவதும் ஈதன்றோ




Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22