Impartiality

தகுதி எனவொன்று நன்றே பகுதியால்
பாற்பட்டு ஒழுகப் பெறின்.   (௱௰௧ - 111)
 

Thakudhi Enavondru Nandre Pakudhiyaal
Paarpattu Ozhukap Perin (Transliteration)

takuti eṉavoṉṟu naṉṟē pakutiyāl
pāṟpaṭṭu oḻukap peṟiṉ. (Transliteration)

Justice may be called good only when it acts impartially Regardless of the class of men.

செப்பம் உடையவன் ஆக்கஞ் சிதைவின்றி
எச்சத்திற் கேமாப்பு உடைத்து.   (௱௰௨ - 112)
 

Seppam Utaiyavan Aakkanj Chidhaivindri
Echchaththir Kemaappu Utaiththu (Transliteration)

ceppam uṭaiyavaṉ ākkañ citaiviṉṟi
eccattiṟ kēmāppu uṭaittu. (Transliteration)

The wealth of a just man, without decline, Passes intact to his posterity.

நன்றே தரினும் நடுவிகந்தாம் ஆக்கத்தை
அன்றே யொழிய விடல்.   (௱௰௩ - 113)
 

Nandre Tharinum Natuvikandhaam Aakkaththai
Andre Yozhiya Vital (Transliteration)

naṉṟē tariṉum naṭuvikantām ākkattai
aṉṟē yoḻiya viṭal. (Transliteration)

Though profitable, turn away From unjust gains without delay.

தக்கார் தகவிலர் என்பது அவரவர்
எச்சத்தாற் காணப்ப படும்.   (௱௰௪ - 114)
 

Thakkaar Thakavilar Enpadhu Avaravar
Echchaththaar Kaanap Patum (Transliteration)

takkār takavilar eṉpatu avaravar
eccattāṟ kāṇappa paṭum. (Transliteration)

The just and unjust shall be known By what they leave behind.

கேடும் பெருக்கமும் இல்லல்ல நெஞ்சத்துக்
கோடாமை சான்றோர்க் கணி.   (௱௰௫ - 115)
 

Ketum Perukkamum Illalla Nenjaththuk
Kotaamai Saandrork Kani (Transliteration)

kēṭum perukkamum illalla neñcattuk
kōṭāmai cāṉṟōrk kaṇi. (Transliteration)

Adversity and prosperity come and go, But an unbiased heart adorns the noble.

கெடுவல்யான் என்பது அறிகதன் நெஞ்சம்
நடுவொரீஇ அல்ல செயின்.   (௱௰௬ - 116)
 

Ketuvalyaan Enpadhu Arikadhan Nenjam
Natuvoreei Alla Seyin (Transliteration)

keṭuvalyāṉ eṉpatu aṟikataṉ neñcam
naṭuvorī'i alla ceyiṉ. (Transliteration)

If your thoughts show signs of doing injustice, Know that misfortune awaits you.

கெடுவாக வையாது உலகம் நடுவாக
நன்றிக்கண் தங்கியான் தாழ்வு.   (௱௰௭ - 117)
 

Ketuvaaka Vaiyaadhu Ulakam Natuvaaka
Nandrikkan Thangiyaan Thaazhvu (Transliteration)

keṭuvāka vaiyātu ulakam naṭuvāka
naṉṟikkaṇ taṅkiyāṉ tāḻvu. (Transliteration)

The world will not deem as poverty The low estate of virtuous men who dwell in equity.

சமன்செய்து சீர்தூக்குங் கோல்போல் அமைந்தொருபால்
கோடாமை சான்றோர்க் கணி.   (௱௰௮ - 118)
 

Samanseydhu Seerdhookkung Kolpol Amaindhorupaal
Kotaamai Saandrork Kani (Transliteration)

camaṉceytu cīrtūkkuṅ kōlpōl amaintorupāl
kōṭāmai cāṉṟōrk kaṇi. (Transliteration)

To be unbiased like an unswerving weighing scale Is an ornament for the great.

சொற்கோட்டம் இல்லது செப்பம் ஒருதலையா
உட்கோட்டம் இன்மை பெறின்.   (௱௰௯ - 119)
 

Sorkottam Illadhu Seppam Orudhalaiyaa
Utkottam Inmai Perin (Transliteration)

coṟkōṭṭam illatu ceppam orutalaiyā
uṭkōṭṭam iṉmai peṟiṉ. (Transliteration)

Equity is words without bias And it comes from a firm, unbiased mind.

வாணிகம் செய்வார்க்கு வாணிகம் பேணிப்
பிறவும் தமபோல் செயின்.   (௱௨௰ - 120)
 

Vaanikam Seyvaarkku Vaanikam Penip
Piravum Thamapol Seyin (Transliteration)

vāṇikam ceyvārkku vāṇikam pēṇip
piṟavum tamapōl ceyiṉ. (Transliteration)

A merchant's best merchandise Is tending other's goods as his own.

பு. ஆ. முத்துக்கிருஷ்ணன் (திருக்குறள் இசைமலர்)

Raga: உமாபரணம்  |  Tala: ரூபகம்
பல்லவி:
நடு நிலைமை தவறி நடக்காதே
நண்பர் சுற்றமென்றே உன்
நாவை வளைக்காதே

அநுபல்லவி:
அடுபகைவர் எனினும் அன்புடையோர் எனினும்
அறிவுறும் தகுதியால்
சரி சமமாய்க் கருதும்

சரணம்:
மனத்தை ஒளித்துவைத்து மன்றோரம் சொல்பவர்
வாய்மைக்கிடம் தராமல் வழக்கழிவு செய்பவர்
தனத்தை முன் கொட்டினாலும் சாய்ந்துவிடாதே
தன்னலப் பித்துக்கொண்டே தவிறி விழாதே

"செப்பம் உடையவன் ஆக்கம் சிதைவின்றி
எச்சத்திற் கேமாப்புடைத்து" எனும் வள்ளுவம்
ஒப்பும் நின் வாழ்விதனால் உயர்நிலை காணும்
ஓதும் நல்லடக்குமும் ஒழுக்கமும் பூணும்




Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22