स्वप्नावस्था का वर्णन

கயலுண்கண் யானிரப்பத் துஞ்சிற் கலந்தார்க்கு
உயலுண்மை சாற்றுவேன் மன்.   (௲௨௱௰௨ - 1212) 

यदि सुन मेरी प्रार्थना, दृग हों निद्रावान ।
दुख सह बचने की कथा, प्रिय से कहूँ बखान ॥  (१२१२)


तमिल (தமிழ்)
யான் விரும்பும் போது என் கண்கள் தூங்குமானால், கனவில் வந்து தோன்றும் காதலருக்கு, யான் தப்பிப் பிழைத்திருக்கும் உண்மையைச் சொல்வேன்! (௲௨௱௰௨)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


கண்கள் யான் வேண்டுவதுபோல் தூங்குமானால், ( அப்போது வரும் கனவில் காணும்) காதலர்க்கு யான் தப்பிப் பிழைத்திருக்கும்‌ தன்மையைச் சொல்வேன். (௲௨௱௰௨)
— மு. வரதராசன்


கண்கள் யான் வேண்டுவதுபோல் தூங்குமானால், ( அப்போது வரும் கனவில் காணும்) காதலர்க்கு யான் தப்பிப் பிழைத்திருக்கும்‌ தன்மையைச் சொல்வேன். (௲௨௱௰௨)
— சாலமன் பாப்பையா


நான் வேண்டுவதற்கு இணங்கி என் மை எழுதிய கயல் விழிகள் உறங்கிடுமானால், அப்போது என் கனவில் வரும் காதலர்க்கு நான் இன்னமும் உயிரோடு இருப்பதைச் சொல்லுவேன் (௲௨௱௰௨)
— மு. கருணாநிதி


ब्राह्मी (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀓𑀬𑀮𑀼𑀡𑁆𑀓𑀡𑁆 𑀬𑀸𑀷𑀺𑀭𑀧𑁆𑀧𑀢𑁆 𑀢𑀼𑀜𑁆𑀘𑀺𑀶𑁆 𑀓𑀮𑀦𑁆𑀢𑀸𑀭𑁆𑀓𑁆𑀓𑀼
𑀉𑀬𑀮𑀼𑀡𑁆𑀫𑁃 𑀘𑀸𑀶𑁆𑀶𑀼𑀯𑁂𑀷𑁆 𑀫𑀷𑁆 (𑁥𑁓𑁤𑁛𑁓)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


अंग्रेज़ी (English)
Kayalunkan Yaanirappath Thunjir Kalandhaarkku
Uyalunmai Saatruven Man
— (Transliteration)


kayaluṇkaṇ yāṉirappat tuñciṟ kalantārkku
uyaluṇmai cāṟṟuvēṉ maṉ.
— (Transliteration)


If only my painted eyes could sleep, I will tell him in my dream of my true predicament.

तेलुगु (తెలుగు)
కాటుక కనులందు కలవచ్చి ప్రియుడున్న
సిగ్గువిడచి యన్న జెప్పుకొందు. (౧౨౧౨)


मलयालम (മലയാളം)
യാചിച്ചു കണ്ണുചിമ്മാനായ് സാധിച്ചാൽ സ്വപ്നവേളയിൽ നാഥനോടുരിയാടും ഞാനെൻറെ ജീവിതയാതന (൲൨൱൰൨)

कन्नड़ (ಕನ್ನಡ)
ನನ್ನ ಕಪ್ಪಾದ ಮೀನ್ಗಣ್ಣುಗಳು ನನ್ನ ಕೋರಿಕೆಯಂತೆ ನಿದ್ರಾವಶವಾದರೆ, ಕನಸಿನಲ್ಲಿ ಸಂಧಿಸುವ ನನ್ನ ಪ್ರಿಯತಮನಿಗೆ ನಾನು ವಿರಹವೇದನೆಯಲ್ಲಿ ಪಾರಾಗಿ ಉಳಿದಿರುವ ಸಂಗತಿಯನ್ನು ಸಾರಿ ಹೇಳುವನು. (೧೨೧೨)

संस्कृत (संस्कृतम्)
नेत्रे निद्रावशं प्राप्ते स्वप्ने प्राप्तं प्रियं प्रति ।
कथं 'कृच्छेण जीवामी' त्येतद् ब्रूयां विहेषत: ॥ (१२१२)


सिंहाली (සිංහල)
මසුන් වැනි පිය නෙතෟ - පිළිගෙන යැදුම නිදතොත් ඉවසා සිටින බව - කියන්නෙමි මම මපෙම්වතුනට (𑇴𑇢𑇳𑇪𑇢)

चीनी (汉语)
若妾能使雙目入眠, 妾願於夢中飛向頁人居處, 告以如何度此生涯. (一千二百十二)
程曦 (古臘箴言)


मलय (Melayu)
Jikalau dapat ku-pujok mata-ku tidor, akan ku-terbang kapada ke- kaseh-ku di-dalam mimpi, dan mencheritakan kapada-nya bagaima- na maseh dapat lagi ku-lanjutkan hidup ini tanpa-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)


कोरियाई (한국어)
그녀는 꿈에서애인에게 괴로운고통을 알릴수있도록잠을자려고한다. (千二百十二)

रूसी (Русский)
Если мне удастся уснуть, то во сне я расскажу любимому, какое блаженство испытывала я в его объятиях и как еще живу в разлуке

अरबी (العَرَبِيَّة)
إن أرضيت عينيى على النوم فانى ساطير إلى حبيبى فى حلمى واسئله ماذا فعلت لا بقاء حياتىعلى وجه هذه الارض (١٢١٢)


फ्रेंच (Français)
Si je meurs, mes yeux qui, par souvenir de la volupté passée, souffrent de l'insomnie, s'endormiront. Je relaterai alors à mon amant que j'ai vu en songe, comment j'ai échappé à la maladie de l'amour.

जर्मन (Deutsch)
Schliefen die fischgleichen bemalten Augen, so wie ich wünschte, erzählte ich meinem Geliebten im Traum mein tiefes Leid.

स्वीडिश (Svenska)
Om blott mina karp-likt sminkade ögon på mitt bud ville sluta sig i sömn skulle jag i drömmen berätta för min älskade hela sanningen om vad jag har fått genomgå.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


लातिनी (Latīna)
Domina, nuntium missura, dicit: Si, me rogante, niger oculns, pisci (qui dieitur) kajel similis somnum ceperit , mccum conjuncto, quo modo re vera vivarn, clicam: i. e. somuio ego ipsa dilccto dicam, quod patiar. (MCCXII)

पोलिश (Polski)
Ledwie usnę, wnet czuję, że ktoś jest w alkowie I w objęciach się jego wyprężam.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


கயலுண்கண் யானிரப்பத் துஞ்சிற் கலந்தார்க்கு உயலுண்மை சாற்றுவேன் மன்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22