The Solitary Anguish

வீழுநர் வீழப் படுவார்க்கு அமையுமே
வாழுநம் என்னும் செருக்கு.   (௲௱௯௰௩ - 1193) 

Veezhunar Veezhap Patuvaarkku Amaiyume
Vaazhunam Ennum Serukku
— (Transliteration)


vīḻunar vīḻap paṭuvārkku amaiyumē
vāḻunam eṉṉum cerukku.
— (Transliteration)


They alone can have the pride of living together Who are loved by their beloved.

Tamil (தமிழ்)
காதலரால் விரும்பப்படுகிறவருக்கு, இடையில் பிரிவுத் துன்பம் வந்தாலும், ‘மீண்டும் யாம் இன்பமாக வாழ்வோம்’ என்னும் செருக்குப் பொருந்துவது ஆகும் (௲௱௯௰௩)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


காதலரால் விரும்பப்படுகின்றவர்க்கும் ( பிரிவுத் துன்பம் இருந்தாலும்) மீண்டும் வந்தபின் வாழ்வோம் என்று இருக்கும் செருக்குத் தகும். (௲௱௯௰௩)
— மு. வரதராசன்


தாம் விரும்பும் கணவனால் விரும்பப்பட்ட பெண்ணுக்கே (எப்படியும் விரைவில் அவர் வருவார் என்ற உறுதியினால்) வாழ்வோம் என்னும் செருக்கு, பொருத்தமாக இருக்கும். (௲௱௯௰௩)
— சாலமன் பாப்பையா


காதலன்பில் கட்டுண்டு பிரியாமல் இணைந்திருப்பவர்களுக்குத்தான் இன்புற்று வாழ்கிறோம் எனும் பெருமிதம் ஏற்படும் (௲௱௯௰௩)
— மு. கருணாநிதி


Brahmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀯𑀻𑀵𑀼𑀦𑀭𑁆 𑀯𑀻𑀵𑀧𑁆 𑀧𑀝𑀼𑀯𑀸𑀭𑁆𑀓𑁆𑀓𑀼 𑀅𑀫𑁃𑀬𑀼𑀫𑁂
𑀯𑀸𑀵𑀼𑀦𑀫𑁆 𑀏𑁆𑀷𑁆𑀷𑀼𑀫𑁆 𑀘𑁂𑁆𑀭𑀼𑀓𑁆𑀓𑀼 (𑁥𑁤𑁣𑁔)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


Hindi (हिन्दी)
जिस नारी को प्राप्त है, प्राण-नाथ का प्यार ।
‘जीऊँगी’ यों गर्व का, उसको है अधिकार ॥ (११९३)


Telugu (తెలుగు)
కోరుకొన్న ప్రియుని గూడిన కాంతకు
ప్రేమ గర్వ మొండు పెనగుచుండు. (౧౧౯౩)


Malayalam (മലയാളം)
ഉണ്മയിൽ സ്നേഹവായ്‌പ്പുള്ള കാമുകൻ വേർപിരിഞ്ഞിടിൽ വീണ്ടും ചേർന്നുയിർവാഴാമെന്നാശിക്കുന്നത് സാന്ത്വനം (൲൱൯൰൩)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
ತಾವೊಲಿದ ಇನಿಯರಿಂದ ಅನುರಾಗದ ಸುಖ ಪಡೆದ ಕಾಮಿನಿಯರಿಗೆ ಮಾತ್ರ ತಾವು ಕೂಡಿ ಬಾಳಿ ಸುಖಿಸುತ್ತೇವೆಂಬ ಗರ್ವವಿರುತ್ತದೆ. (೧೧೯೩)

Sanskrit (संस्कृतम्)
नायकासक्तनारीणां खेदे विश्लेषमूलके ।
जातेऽपि सङ्गमो भूयादिति गर्वयुतास्तु ता: ॥ (११९३)


Sinhala (සිංහල)
පෙමවතාගේ පෙම් - රසයක් ලබන්නියකට ලෙව්හි ජීවත් වී - ලබන සොම්නස් සුව අනන්තයි (𑇴𑇳𑇲𑇣)

Chinese (汉语)
惟愛夫而爲夫愛之婦人, 可以誇耀其圓满生活. (一千一百九十三)
程曦 (古臘箴言)


Malay (Melayu)
Hanya-lah rnereka yang dapat berbangga dengan kebahagiaan-nya, mereka yang di-chintai oleh kekaseh yang di-chintai-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Korean (한국어)
남편의사랑을받는여자는최고의인생을소유하고있다고자랑할수있다. (千百九十三)

Russian (Русский)
Надменность, провозглашающая о довольстве жизнью, приличествует лишь наслаждающимися любовью тех, кто любит их

Arabic (العَرَبِيَّة)
إنهم وحدهم يعتزون بانفسهم فى اظهار نشاطهم وسرورهم الذين يبادلون الحب بالحب بعضهم إلى بعض (١١٩٣)


French (Français)
La vanité de vivre heureuses convient à celles-là seules, qui sont aimées réellement par leurs amants.

German (Deutsch)
Wer geliebt wird von denen, die sie lieben, hat den Stolz zu sagen: «Wir leben.»

Swedish (Svenska)
Den stolta förvissning som säger: ”Vi skall leva väl” tillkommer blott dem som älskas av dem de älskar.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Latin (Latīna)
Iis sol is, qui ab amntis amantur, convenit gloriari: vivimus. (MCXCIII)

Polish (Polski)
Do wdzięczności bezmiernej poczuwa się ona, Jeśli mąż odwzajemnia jej miłość.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


வீழுநர் வீழப் படுவார்க்கு அமையுமே வாழுநம் என்னும் செருக்கு.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22