The Pre-marital love

கண்டார் உயிருண்ணும் தோற்றத்தால் பெண்டகைப்
பேதைக்கு அமர்த்தன கண்.   (1084)

Kantaar Uyirunnum Thotraththaal Pentakaip
Pedhaikku Amarththana Kan
— (Transliteration)


kaṇṭār uyiruṇṇum tōṟṟattāl peṇṭakaip
pētaikku amarttaṉa kaṇ.
— (Transliteration)


She may have that feminine grace But her look sucks life out of men who gaze.

Hindi (हिन्दी)
मुग्धा इस स्त्री-रत्न के, दिखी दृगों की रीत ।
खाते दर्शक-प्राण हैं, यों है गुण विपरीत ॥


Telugu (తెలుగు)
కనినయంత కనులు తనివేయు ప్రాణమ్ము
మోహమెందు బోయె ముగ్ధకనుల.


Sanskrit (संस्कृतम्)
नारीगुणसमेतायास्तस्यास्ते क्रूरचक्षुषी ।
द्रष्टणां प्राणनाशार्थमुद्युक्ते तिष्ठत: सदा ॥


Tamil (தமிழ்)
தன்னைக் கண்டவரின் உயிரை உண்ணுகின்ற தோற்றத்தோடு, பெண்களில் சிறந்தவளான இந்தப் பேதைக்குக் கண்களும் அமர்த்தனவாக அமைந்து உள்ளனவே!
— புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


Russian (Русский)
Что более прекрасно — ее глаза или невинное очарование? Взгляд ее поглощает душу человека

Kannada (ಕನ್ನಡ)
ಹೆಣ್ಣಿಗೆ ಸಹಜವಾದ ಗುಣದಿಂದ ಶೋಭಿಸುವ ಈ ಬಾಲೆಯ ಕಣ್ಣುಗಳು ತಮ್ಮನ್ನು ಕಂಡವರ ಪ್ರಾಣವನ್ನೇ ಹೀರುವಂತೆ ಹೋರಾಟ ನಡೆಸುತ್ತಿವೆ.

Arabic (العَرَبِيَّة)
هي ساذجة ولطيفة ولكن عيناها تمارسان الحرب والبتل وتقتلان الرجال الذين يلوقون النظرة عليها


Chinese (汉语)
伊人簡約慈祥, 然其目光瞬動若兵戰, 凝視之者, 生命將爲其所呑沒矣.
— 程曦 (古臘箴言)


Sinhala (සිංහල)
දුටුවන් වසඟ වන  - පැහැපත නිසා තරුණිය පෙළන නෙත ඇයටම - උරුම වූව කී සොබා දහමින්