Nalkuravu Ennum Itumpaiyul Palkuraith
Thunpangal Sendru Patum
— (Transliteration) nalkuravu eṉṉum iṭumpaiyuḷ palkurait
tuṉpaṅkaḷ ceṉṟu paṭum.
— (Transliteration) That misery called poverty brings with it A diversity of sufferings. Tamil (தமிழ்)வறுமை எனப்படும் துன்பம் ஒன்றின் உள்ளாகவே, உலகத்தாரால் சொல்லப்படும் பலவகைப்பட்ட துன்பங்கள் எல்லாம் சென்று அடங்கிவிடும் (௲௪௰௫)
— புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை) வறுமை என்று சொல்லப்படும் துன்ப நிலையினுள் பலவகையாக வேறுபட்டுள்ள எல்லாத் துன்பங்களும் சென்று விளைந்திடும். (௲௪௰௫)
— மு. வரதராசன் இல்லாமை என்னும் துன்பத்திற்குள் எல்லா வகைத் துன்பங்களும் அடங்கும். (௲௪௰௫)
— சாலமன் பாப்பையா வறுமையெனும் துன்பத்திற்குள்ளிருந்து பல்வேறு வகையான துன்பங்கள் கிளர்ந்தெழும் (௲௪௰௫)
— மு. கருணாநிதி Brahmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)𑀦𑀮𑁆𑀓𑀼𑀭𑀯𑀼 𑀏𑁆𑀷𑁆𑀷𑀼𑀫𑁆 𑀇𑀝𑀼𑀫𑁆𑀧𑁃𑀬𑀼𑀴𑁆 𑀧𑀮𑁆𑀓𑀼𑀭𑁃𑀢𑁆
𑀢𑀼𑀷𑁆𑀧𑀗𑁆𑀓𑀴𑁆 𑀘𑁂𑁆𑀷𑁆𑀶𑀼 𑀧𑀝𑀼𑀫𑁆 (𑁥𑁞𑁖)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி) Hindi (हिन्दी)निर्धनता के रूप में, जो है दुख का हाल ।
उसमें होती है उपज, कई तरह की साल ॥ (१०४५) Telugu (తెలుగు)పేదరికము జాలు బాధల నన్నింట
నేకపఱచి సుఖము లేకఁ జేయ. (౧౦౪౫) Malayalam (മലയാളം)ക്ഷാമകാലം സമീപിച്ചാൽ പരിവാരങ്ങളെന്നപോൽ ചെറുതാം ദുഃഖഹേതുക്കളോരോന്നാവിർഭവിച്ചിടും (൲൪൰൫) Kannada (ಕನ್ನಡ)ಬಡತನವೆನ್ನುವ ಸಂಕಟಕರವಾದ ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಹಲವು ತೆರನಾದ ದುಃಖಗಳು ಬಂದು ಸೇರಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ. (೧೦೪೫) Sanskrit (संस्कृतम्)दारिद्र्यदु:खतप्तानां नृणां तेनैव हेतुना ।
भिन्नभिन्नान्यनेकानि दु:खानि प्रविशन्ति तान् ॥ (१०४५) Sinhala (සිංහල)දුගී බව නම්වූ - ඒ සා කම් කටුල්ලට බලවත් නොයෙක් දුක් - එකතූවෙත් මැ යි නිරායාසෙන් (𑇴𑇭𑇥) Chinese (汉语)貧賤之爲患, 足以產生無限罪惡. (一千四十五)
— 程曦 (古臘箴言) Malay (Melayu)Ada sa-ribu kesengsaraan yang tersembunyi di-bawah kechelakaan yang di-panggil kepapaan.
— Ismail Hussein (Tirukkural) Korean (한국어)빈곤의괴로움은그과정중에많은종류의고통을가져온다. (千四十五) Russian (Русский)Под одеждами нужды скрывается множество бед и огорчений Arabic (العَرَبِيَّة)
هناك الف مهلكة مستورة تحت ستار شيئ يقال له الفقر (١٠٤٥)
French (Français)Une foule de douleurs sont dissimulées dans le fléau, appelé amoindrissement du bien être. German (Deutsch)Das Elend der Armut hat noch weit mehr Elend in seinem Gefolge. Swedish (Svenska)Allehanda lidanden hopar sig över dem som drabbas av fattigdomens förbannelse.
— Yngve Frykholm (Tirukkural) Latin (Latīna)In uno rnalo paupertatis multi dolores eniergunt. (MXLV) Polish (Polski)Ciągną za nią w ogonie nieszczęścia i plagi, Jakby nie dość dźwigała rozpaczy.
— Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)