Shame

ஊனைக் குறித்த உயிரெல்லாம் நாண்என்னும்
நன்மை குறித்தது சால்பு.   (௲௰௩ - 1013) 

Oonaik Kuriththa Uyirellaam Naanennum
Nanmai Kuriththadhu Saalpu
— (Transliteration)


ūṉaik kuṟitta uyirellām nāṇeṉṉum
naṉmai kuṟittatu cālpu.
— (Transliteration)


All souls abide in the body And the goodness called modesty in perfection.

Tamil (தமிழ்)
உயிர்கள் எல்லாம் தம் இருப்பிடமான உடம்பை ஒரு போதும் விடமாட்டா; அவ்வாறே ‘நாணம்’ என்னும் குணத்தையும் ‘சால்பு’ ஒரு போதும் விட்டுவிடாது (௲௰௩)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


எல்லா உயிர்களும் ஊனாலாகிய உடம்பை இருப்பிடமாகக் கொண்டவை, சால்பு என்பது நாணம் என்று சொல்லப்படும் நல்லப் பண்பை இருப்பிடமாகக் கொண்டது. (௲௰௩)
— மு. வரதராசன்


எல்லா உயிர்களும் உடம்பை இடமாகக் கொண்டுள்ளன; அதுபோல், சான்றாண்மையும், நாணம் என்னும் நல்ல குணத்தை இடமாகக் கொண்டுள்ளது. (௲௰௩)
— சாலமன் பாப்பையா


உடலுடன் இணைந்தே உயிர் இருப்பது போல், மாண்பு என்பது நாண உணர்வுடன் இணைந்து இருப்பதேயாகும் (௲௰௩)
— மு. கருணாநிதி


Brahmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀊𑀷𑁃𑀓𑁆 𑀓𑀼𑀶𑀺𑀢𑁆𑀢 𑀉𑀬𑀺𑀭𑁂𑁆𑀮𑁆𑀮𑀸𑀫𑁆 𑀦𑀸𑀡𑁆𑀏𑁆𑀷𑁆𑀷𑀼𑀫𑁆
𑀦𑀷𑁆𑀫𑁃 𑀓𑀼𑀶𑀺𑀢𑁆𑀢𑀢𑀼 𑀘𑀸𑀮𑁆𑀧𑀼 (𑁥𑁛𑁔)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


Hindi (हिन्दी)
सभी प्राणियों के लिये, आश्रय तो है देह ।
रखती है गुण-पूर्णता, लज्जा का शुभ गेह ॥ (१०१३)


Telugu (తెలుగు)
ఉదర పోషణార్థముండును జీవులు
సిగ్గు శ్రేష్ఠునందె నిగ్గుదేలు (౧౦౧౩)


Malayalam (മലയാളം)
ഉയിർകൾ നിലനിൽപ്പിന്നായാശ്രയിക്കുമുടൽകളെ ഉൽകൃഷ്ടഗുണമാം ലജ്ജ സംസ്കൃതന്ന് നിദാനമാം (൲൰൩)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
ಎಲ್ಲಾ ಜೀವಿಗಳಿಗೂ ಮಾಂಸ ಮಜ್ಜೆಗಳಿಂದ ಕೂಡಿದ ಶರೀರವೇ ನೆಲೆಯಾಗಿರುವಂತೆ, ಸಜ್ಜನಿಕೆಗೆ ನಾಚಿಕೆಯೆನ್ನುವ ನಮ್ರಗುಣವೇ ನೆಲೆಯಾಗಿರುವುದು. (೧೦೧೩)

Sanskrit (संस्कृतम्)
यथा शरीरमालम्ब्य वर्तन्ते जीवराशय: ।
लज्जामाश्रित्य वर्तेत् महत्वाख्यगुणस्तथा ॥ (१०१३)


Sinhala (සිංහල)
ආහාරය නිසා - ජීවිත රකිති ඇම දෙන උසස් බව ගැනුනේ - උදක් හිරියම නිසා විය හැක (𑇴𑇪𑇣)

Chinese (汉语)
身爲命之根, 廉恥爲賢者之根. (一千十三)
程曦 (古臘箴言)


Malay (Melayu)
Jasmani ia-lah tempat kediaman nyawa manusia: tetapi kesopanan pula ia-lah tempat kediaman orang yang berharga.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Korean (한국어)
모든생명은신체에거한다.마찬가지로, 완벽함은겸손함에거한다. (千十三)

Russian (Русский)
Плоть есть обитель души. Настоящее величие обитает в скромности

Arabic (العَرَبِيَّة)
الجسد ترتكز فيه الحياة ولكن الشعور بالندامة يتخذ مكانه فى قلوب الفضلاء (١٠١٣)


French (Français)
Toutes les vies ont pour siège le corps (et ne le quittent pas). La plénitude des bonnes qualités a pour siège la pudeur (et a ne la quitte pas non plus).

German (Deutsch)
Wie das Leben im Körper lebt, so lebt die Vollkommenheit in der wahten Ausgezeichnetheit der Scham.

Swedish (Svenska)
Kroppen och själen hör samman. Så hör ock blygsamhet samman med mänsklig fulländning.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Latin (Latīna)
Omnis vita corpus quaerit; perfecta virtus bonum pudoris quaerit. (MXIII)

Polish (Polski)
Ciało ludzkie jest miejscem, gdzie dusza przebywa. A wrażliwość na zło jest jej cechą.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


கௌரவமும் சிறப்பும் — முல்லை பி. எல். முத்தையா (திருக்குறள் உவமைகள்)

சகல உயிர்களும் இன்பங்களை துய்ப்பதற்காக, உடலை விரும்புகின்றன. அதனால் உயிர்களுக்கு எல்லாம் உடம்பில் இருப்பிடமாக அமைந்துள்ளன. எனவே, உயிர் நிலைத்திருந்திருந்து இன்பத்தை அனுபவிப்பதற்கு உடல் மிகவும் அவசியம்.

அதுபோல, சான்றோர் நல்ல குணங்கள் யாவும் பெற்றிருந்த போதிலும் சால்பு என்னும் பண்பானது நாணம் என்னும் சிறப்பு குணத்தால் நிலைத்திருக்கிறது.

பிறர் பழிகூறக்கூடிய செயலைக் கண்டு பயப்படாவிட்டால், இதர நல்ல குணங்கள் யாவும், பயனில்லாமல் போகும். ஆகவே, பண்பு நிலைப்பதற்கு நாணம் அவசியமாகிறது.

தகாதன செய்ய நாணுகின்ற தன்மை இயல்பாக அமைய வேண்டும்.

நானும் இரண்டு வகை ஒன்று உடல், உள்ளம், சொல் ஆகியவை அடங்கி இருப்பதால் வருகின்ற நாணம். இது பெண்களுக்கு இயல்பாக வரக்கூடியது.

மற்றொன்று; நல்லவர்கள் தகாத செயல், செய்ய முடியாதபடி தடுக்கக்கூடிய நாணம். இது பொது வாழ்வில் கடைபிடிக்க வேண்டிய நாணம். இதுவே சிறப்பு தருவது.


ஊனைக் குறித்த உயிரெல்லாம் நாண்என்னும் நன்மை குறித்தது சால்பு.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22