Absence of Covetousness

அஃகாமை செல்வத்திற்கு யாதெனின் வெஃகாமை
வேண்டும் பிறன்கைப் பொருள்   (௱௭௰௮ - 178) 

Aqkaamai Selvaththirku Yaadhenin Veqkaamai
Ventum Pirankaip Porul
— (Transliteration)


aḥkāmai celvattiṟku yāteṉiṉ veḥkāmai
vēṇṭum piṟaṉkaip poruḷ
— (Transliteration)


Do not covet another's wealth If you would keep your own un-shrunk.

Tamil (தமிழ்)
ஒருவனது செல்வ வளம் குறையாமல் இருப்பதற்குரிய வழி யாதென்றால், அவன் பிறன் பொருளைக் கவர விரும்பாதிருத்தலே ஆகும் (௱௭௰௮)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


ஒருவனுடைய செல்வத்திற்குக் குறைவு நேராதிருக்க வழி எது என்றால், அவன் பிறனுடைய கைப்பொருளை விரும்பாதிருத்தலாகும். (௱௭௰௮)
— மு. வரதராசன்


செல்வம் குறையாமல் இருக்க வழி என்ன என்றால், பிறனுக்கு உரிய பொருளை விரும்பாமல் இருப்பதே. (௱௭௰௮)
— சாலமன் பாப்பையா


தன்னுடைய செல்வச் செழிப்பு குறையாமலிருக்க வேண்டுமென்றால் பிறருடைய பொருளையும் தானே அடைய வேண்டுமென்று ஆசைப்படாமலிருக்க வேண்டும் (௱௭௰௮)
— மு. கருணாநிதி


Brahmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀅𑀂𑀓𑀸𑀫𑁃 𑀘𑁂𑁆𑀮𑁆𑀯𑀢𑁆𑀢𑀺𑀶𑁆𑀓𑀼 𑀬𑀸𑀢𑁂𑁆𑀷𑀺𑀷𑁆 𑀯𑁂𑁆𑀂𑀓𑀸𑀫𑁃
𑀯𑁂𑀡𑁆𑀝𑀼𑀫𑁆 𑀧𑀺𑀶𑀷𑁆𑀓𑁃𑀧𑁆 𑀧𑁄𑁆𑀭𑀼𑀴𑁆 (𑁤𑁡𑁙)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


Hindi (हिन्दी)
निज धन का क्षय हो नहीं, इसका क्या सदुपाय ।
अन्यों की संपत्ति का, लोभ किया नहिं जाय ॥ (१७८)


Telugu (తెలుగు)
ఉన్న సొత్తు తరుగకుండెడు మార్గమౌ
యెరుల సొత్తు కోర కుండు టగును. (౧౭౮)


Malayalam (മലയാളം)
നശ്വരഭൗതികസ്വത്തിൽ നാശമേശാതിരിക്കുവാൻ അന്യസമ്പത്ത് കാണുമ്പോളാഷ തോന്നാതിരിക്കണം (൱൭൰൮)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
ಒಬ್ಬನ ಸಂಪತ್ತು ಅಳಿಯದಿರುವ ಮಾರ್ಗ ಯಾವುದೆಂದರೆ ಪರರ ಕೈಯ ಸಂಪತ್ತನ್ನು ತಾನು ಬಯಸದಿರುವುದು. (೧೭೮)

Sanskrit (संस्कृतम्)
यो ऽन्यदीयं वस्तुजातमपहर्तु न काङ्‌क्षति ।
न क्षीयते तस्य भाग्यं भूय एवाभिवर्धते ॥ (१७८)


Sinhala (සිංහල)
කරුණ කිම ? කිවහොත්- සම්පත අඩු නො විමට අන් සතූ ඉසුරකට- ලෝබ නොකිරීම වේ කිසිකල (𑇳𑇰𑇨)

Chinese (汉语)
如人不願見一己之財富減損, 則切勿貪求鄰人之所有. (一百七十八)
程曦 (古臘箴言)


Malay (Melayu)
Kalau kamu mahu harta-mu tiada akan susut, usah-lah teringinkan kekayaan di-tangan jiran-mu.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Korean (한국어)
자신의 부를 보호해야 한다면, 타인의 재산을 탐내지 않아야 한다. (百七十八)

Russian (Русский)
Ты хочешь знать Тайну не уменьшения своего богатства? Знай же, что для этого нужно избегать жадных помыслов о богатстве, хранящемся в чужих сундуках

Arabic (العَرَبِيَّة)
مال الرجل يبقى مصئونا مادام متحررا من الحرص والطمع (١٧٨)


French (Français)
La cause qui empêche la richesse de s’amoindrir c’est, quand ou l’examine, ne pas convoiter l’objet désire par le prochain.

German (Deutsch)
Wen nicht nach den Gütern anderer gelüstet, dessen Reichtum erhält sich unvermindert.

Swedish (Svenska)
Om man frågar vad som skapar oförminskad rikedom är det friheten från begärelse till nästans egendom.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Latin (Latīna)
Securitas tuae salutis quaenam? Non concupiscere alterius rem caram. (CLXXVIII)

Polish (Polski)
Jeśli nie chcesz utracić swej własnej chudoby Nie pożądaj chudoby sąsiada.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


அஃகாமை செல்வத்திற்கு யாதெனின் வெஃகாமை வேண்டும் பிறன்கைப் பொருள்
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22