戒越禮

காமம் உழந்து வருந்தினார்க்கு ஏமம்
மடலல்லது இல்லை வலி.   (1131)

人爲越禮而事有始無終之愛者, 將徙留痛苦. 其所獲之慰藉, 亦不强於攀登棕櫊之葉莖也.
—程曦 (古臘箴言)

காமக் கடும்புனல் உய்க்கும் நாணொடு
நல்லாண்மை என்னும் புணை.   (1134)

本有堅强正大之筏呵依, 一遭熱情衝激之愛流所襲, 卽冲去無踪矣.
—程曦 (古臘箴言)

அறிகிலார் எல்லாரும் என்றேஎன் காமம்
மறுகின் மறுகும் மருண்டு.   (1139)

自謂心頭之隱, 無人能解, 焉知情不自制, 而情愛之怒潮, 遂使人無禮至極, 市井皆聞之矣.
—程曦 (古臘箴言)