戒嫖

பொதுநலத்தார் புன்னலம் தோயார் மதிநலத்தின்
மாண்ட அறிவி னவர்.   (௯௱௰௫ - 915) 

賢達明理之士, 不近歡場之女子.  (九百十五)
程曦 (古臘箴言)


泰米尔语 (தமிழ்)
இயற்கையான மதிநலத்தால் மாட்சிமைப்பட்ட அறிவினை உடையவர்கள், பொருள் தருவார்க்கெல்லாம் பொதுவான ஆசைகாட்டும் மகளிரது இழிவான நலத்தைத் தீண்டார் (௯௱௰௫)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


இயற்கை யறிவின் நன்மையால் சிறப்புற்ற அறிவுடையோர், பொருள் தருவார் எல்லார்க்கும் பொதுவாக இன்பம் தரும் மகளிரின் புன்மையான நலத்தைப் பொருந்தார். (௯௱௰௫)
— மு. வரதராசன்


இயல்பாகிய மதிநலத்தால் சிறந்த அறிவினை உடையவர், பாலியல் தொழிலாளரின் அற்ப உடம்பைத் தீண்டமாட்டார். (௯௱௰௫)
— சாலமன் பாப்பையா


இயற்கையறிவும் மேலும் கற்றுணர்ந்த அறிவும் கொண்டவர்கள் பொதுமகளிர் தரும் இன்பத்தில் மூழ்கமாட்டார்கள் (௯௱௰௫)
— மு. கருணாநிதி


婆罗米文 (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀧𑁄𑁆𑀢𑀼𑀦𑀮𑀢𑁆𑀢𑀸𑀭𑁆 𑀧𑀼𑀷𑁆𑀷𑀮𑀫𑁆 𑀢𑁄𑀬𑀸𑀭𑁆 𑀫𑀢𑀺𑀦𑀮𑀢𑁆𑀢𑀺𑀷𑁆
𑀫𑀸𑀡𑁆𑀝 𑀅𑀶𑀺𑀯𑀺 𑀷𑀯𑀭𑁆 (𑁚𑁤𑁛𑁖)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


英语 (English)
Podhunalaththaar Punnalam Thoyaar Madhinalaththin
Maanta Arivi Navar
— (Transliteration)


potunalattār puṉṉalam tōyār matinalattiṉ
māṇṭa aṟivi ṉavar.
— (Transliteration)


Sensible men of lofty wisdom will find no joy In the cheap delight of public women.

印地语 (हिन्दी)
सहज बुद्धि के साथ है, जिनका विशिष्ट ज्ञान ।
पण्य-स्त्री का तुच्छ सुख, भोगेंगे नहिं जान ॥ (९१५)


泰卢固语 (తెలుగు)
గౌరవమ్ము గోరువారలు వెలయాలి
యందచందములకుఁ జిందిపోరు. (౯౧౫)


马拉雅拉姆语 (മലയാളം)
പണം കൊടുപ്പോരോടൊത്തു ക്രീഡിക്കും വേശ്യയിൻ വിന വിവേകശീലരായുള്ള സജ്ജനങ്ങൾ വെറുത്തിടും (൯൱൰൫)

卡纳达语 (ಕನ್ನಡ)
ಬುದ್ಧಿ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದಿಂದ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಅರಿವುಳ್ಳವರಾರೂ ಹಣದಾಸೆಗೆ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಪ್ರೀತಿ ತೋರುವ ವೇಶ್ಯೆಯರ ಅಳಿಯೊಲಿವಿಗೆ ದಾಸರಾಗುವುದಿಲ್ಲ. (೯೧೫)

梵语 (संस्कृतम्)
स्वभावज्ञानसहिता: शास्त्रज्ञानेन चान्विता: ।
सर्वस्वाम्याङ्गनाभोगं कृत्रिमं न हि वृण्वते ॥ (९१५)


僧伽罗语 (සිංහල)
විමසංන බුද්දිය - පුළුල් වූ නැණවත් දන දනයට හිත කැමති - ලඳුන් ගේ සුළු සැපය නො ගනිති (𑇩𑇳𑇪𑇥)

马来语 (Melayu)
Lihat-lah mereka yang menambahkan ilmu-nya dengan pengertian yang jelas: mereka tidak akan menchemarkan diri-nya dengan men-jamah wanita yang kechantekan-nya bebas untok semua.
Ismail Hussein (Tirukkural)


韩语 (한국어)
진정한지혜와재치가있는자는창녀의천박한매혹을갈망하지않으리라. (九百十五)

俄語 (Русский)
Обладающие высшим знанием не окажутся в ложных объятиях блудниц, продающих свою любовь

阿拉伯语 (العَرَبِيَّة)
الرجال الذين يجدون فيهم علما تاما وفهما كاملا لا يريدون التلوت لمواسة الزانيات اللاتى يطعرون إدلا لهن لكل رجل (٩١٥)


法语 (Français)
Ceux qui sont réputés par leur intelligence naturelle encore enrichie par les connaissances acquises par l'étude, méprisent la beauté abjecte des femmes qui, se livrent à tous ceux qui leur donnent de l'argent.

德語 (Deutsch)
Der Weise, dem ein guter Verstand nachgerühmt wird, begehrt die niederen Freuden derer nicht, die allen gefällig ist.

瑞典语 (Svenska)
De som är berömda för förnuft och vishet åtrår ej den snöda njutning som bjuds ut av skökor.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


拉丁语 (Latīna)
Bonum vile eorum , quae bonum suum commune habeant, sapien-tes non tangunt bono scientiae ornati. (CMXV)

波兰语 (Polski)
Człowiek mądry potępi rozkosze jałowe Z taką, która sprzedaje swe łoże.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


பொதுநலத்தார் புன்னலம் தோயார் மதிநலத்தின் மாண்ட அறிவி னவர்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22