論不學無衛

நல்லார்கண் பட்ட வறுமையின் இன்னாதே
கல்லார்கண் பட்ட திரு.   (408)

學者貧困, 誠屬痛苦; 猶善於愚者富貴也.
— 程曦 (古臘箴言)


印地语 (हिन्दी)
शिक्षित के दारिद्रय से, करती अधिक विपत्ति ।
मूर्ख जनों के पास जो, जमी हुई संपत्ति ॥


梵语 (संस्कृतम्)
पण्डिताश्रितदारिद्रयात् नितरां खेददायिनी ।
भवेन्मूढाश्रिता सम्पत् नात्र कार्या विचारणा ॥


英语 (English)
Nallaarkan Patta Varumaiyin Innaadhe
Kallaarkan Patta Thiru
— (Transliteration)


英语 (English)
nallārkaṇ paṭṭa vaṟumaiyiṉ iṉṉātē
kallārkaṇ paṭṭa tiru.
— (Transliteration)


泰米尔语 (தமிழ்)
கல்வியறிவு உடைய நல்லவரிடம் உள்ளதான வறுமையை விடக் கல்லாதவரிடம் சேர்ந்த அளவற்ற செல்வமானது பெரிதும் துன்பம் தருவதாகும்
— புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


英语 (English)
The wealth of the ignorant does more harm Than the want of the learned.

俄語 (Русский)
Воистину богатство, полученное невеждой, намного горше нищеты, выпавшей на долю просветленного знанием мудреца

卡纳达语 (ಕನ್ನಡ)
ಕಲಿತವರ ಬಡತನ ತರುವ ದುಃಖಕ್ಕಿಂತ ಕೀಳಾದುದು ಕಲಿಯದವರ ಶ್ರಿಮಂತಿಕೆಯು.

阿拉伯语 (العَرَبِيَّة)
فقر العالم مر ولاذع دون شك ولكن فقره أحسن وأعلى بكثير من ثروة فى أيدى الجاهل


僧伽罗语 (සිංහල)
උගතාගේ දිළිඳු - ගතියට වඩා නපුරුයි නූගතකූ දනවත් - බව වැඩී නැණ හීන වූ කල