論不學無衛

நுண்மாண் நுழைபுலம் இல்லான் எழில்நலம்
மண்மாண் புனைபாவை யற்று.   (407)

人之知識若不高深, 猶如表面光澤之土塊也.
— 程曦 (古臘箴言)


印地语 (हिन्दी)
सूक्ष्म बुद्धि जिसकी नहीं, प्रतिभा नहीं अनूप ।
मिट्टी की सुठि मूर्ति सम, उसका खिलता रूप ॥


梵语 (संस्कृतम्)
सूक्ष्मशास्त्रार्थविज्ञानमन्तरा देहपुष्टित: ।
किं वा प्रयोजनं नृणां मृण्मयी प्रतिमैव ते ॥


英语 (English)
Nunmaan Nuzhaipulam Illaan Ezhilnalam
Manmaan Punaipaavai Yatru
— (Transliteration)


英语 (English)
nuṇmāṇ nuḻaipulam illāṉ eḻilnalam
maṇmāṇ puṉaipāvai yaṟṟu.
— (Transliteration)


泰米尔语 (தமிழ்)
நுட்பமாகவும் சிறப்பாகவும் நுழைந்து கற்ற அறிவுநலம் இல்லாதவனின் உடல் அழகு, மண்ணால் அழகாகச் செய்த ஒரு பாவையின் உடல் அழகு போன்றதே!
— புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


英语 (English)
A handsome man without subtle and sharp intellect Has the beauty of a mud-doll.

俄語 (Русский)
Если невежда, обладая даже привлекательной внешностью, не проникает в сокровенные тайны истинного знания, то его внешняя мишура уподобится красоте разукрашенной глиняной фигурки

卡纳达语 (ಕನ್ನಡ)
ನಯವೂ, ಗಾಂಭೀರ್ಯವೂ, ಸೂಕ್ಷ್ಮವಾದ ಅರಿವೂ ಇಲ್ಲದವನ ಚೆಲುವು ಮತ್ತು ಒಳ್ಳೆಯತನಗಳು ಮಣ್ಣಿಂದ ಮಾಡಿ ಸುಂದರವಾಗಿ ಅಲಂಕರಿಸಿದ ಪ್ರತಿವ್ಕೆಯಂತೆ.

阿拉伯语 (العَرَبِيَّة)
المحتال الذى يخلو من العقل الوقاد فمثـله كمثل مجسمة من طين ملمعـة


僧伽罗语 (සිංහල)
නො සියුම් දැනුම් ඇති - නූගත් දනගෙ රූපය බෝනික්කකූ වැනිය  - අඹා මැටියෙන් මට සිලුටු කළ