論不學無衛

கல்லா தவரும் நனிநல்லர் கற்றார்முன்
சொல்லா திருக்கப் பெறின்.   (403)

無學之人緘其口於飽學士人之前, 雖愚猶智也.
— 程曦 (古臘箴言)


印地语 (हिन्दी)
अपढ़ लोग भी मानिये, उत्तम गुण का भौन ।
विद्वानों के सामने, यदि साधेंगे मौन ॥


梵语 (संस्कृतम्)
विद्याविहीनमनुजा: समक्षं ज्ञानशालिनाम् ।
मौनमालम्ब्य तिष्ठन्त: भजन्ते नोपहास्याताम् ॥


英语 (English)
Kallaa Thavarum Naninallar Katraarmun
Sollaa Thirukkap Perin
— (Transliteration)


英语 (English)
kallā tavarum naṉinallar kaṟṟārmuṉ
collā tirukkap peṟiṉ.
— (Transliteration)


泰米尔语 (தமிழ்)
கற்றவர்களின் முன்பாகச் சென்று சொல்லாடாதிருந்தால், கல்லாதவர்களும், அந்த அளவுக்கு மிகவும் நல்லவர்களாகவே கற்றவரால் கருதப்படுவர்
— புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


英语 (English)
Even a fool is fine If he can hold his tongue before the wise!

俄語 (Русский)
Даже необразованные люди могут считаться умудренными знаниями,,сли они в собрании ученых будут держать язык за зубами

卡纳达语 (ಕನ್ನಡ)
ಕಲಿತವರ ಮುಂದೆ ಮಾತನಾಡದೆ ಸುಮ್ಮನಿದ್ದರೆ ಕಲಿಯದವರೂ ಬಹಳ ಒಳ್ಳೆಯವರೇ ಎನಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ.

阿拉伯语 (العَرَبِيَّة)
الأحمق يعد حكيما إن لم يتفوه بكلمة أمام ذوى العلم


僧伽罗语 (සිංහල)
උගතූන් ඉදිරියේ - නිසලව කතා නො කරම කරබා සිටියහොත්  - නූගතූන්ගෙන් රැකෙයි හොඳබව