論不學無衛

அரங்கின்றி வட்டாடி யற்றே நிரம்பிய
நூலின்றிக் கோட்டி கொளல்.   (401)

不學無術之人而登講台, 形同不明賭道而入賭塲.
— 程曦 (古臘箴言)


印地语 (हिन्दी)
सभा-मध्य यों बोलना, बिना पढ़े सदग्रन्थ ।
है पासे का खेल ज्यों, बिन चौसर का बंध ॥


梵语 (संस्कृतम्)
अनधीत्यैव सद्‌ग्रन्थान् सद्‌गोष्ठयां य: प्रभाषते ।
विना रङ्गस्थलीमक्षप्रयोक्त्रा स भवेत् सम: ॥


英语 (English)
Arangindri Vattaati Yatre Nirampiya
Noolindrik Kotti Kolal
— (Transliteration)


英语 (English)
araṅkiṉṟi vaṭṭāṭi yaṟṟē nirampiya
nūliṉṟik kōṭṭi koḷal.
— (Transliteration)


泰米尔语 (தமிழ்)
நிரம்பிய நூலறிவு இல்லாமல் கற்றவர் அவையிலே சென்று ஒருவன் பேசுதல், அரங்கம் இழைக்காமலே வட்டாடினால் போன்ற அறியாமையான செயல் ஆகும்
— புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


英语 (English)
Addressing a gathering with poor scholarship Is like playing dice without a board.

俄語 (Русский)
Беседовать с учеными, не владея многими знаниями, подобно тому,,то играть в шахматы на доске, не разделенной на квадраты

卡纳达语 (ಕನ್ನಡ)
ಜ್ಞಾನವೃದ್ದಿಗೆ ಕಾರಣವಾದ ಗ್ರಂಥಗಳನ್ನು ಓದದೆ ಕಲಿತವರ ಸಭೆಯಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡುವುದು, ಚದುರಂಗದ ಮನೆಯಿಲ್ಲದೆ ಪಗಡೆಯಾಡಿದಂತೆ.

阿拉伯语 (العَرَبِيَّة)
الداخل فى مجلس بغير علم كمثل من يلعب الشطرنج بغير أن يعرف فنه


僧伽罗语 (සිංහල)
සපිරුණු දැනීමක්  - නැතිවම දෙන කතාවක් කොටු නැති ලෑල්ලේ  - කවඩි දැමුමට දෙවැනි නොමවේ