王者之資格

தூங்காமை கல்வி துணிவுடைமை இம்மூன்றும்
நீங்கா நிலனான் பவர்க்கு.   (383)

警覺, 學問, 果斷, 此三事, 欲治天下者, 須永不離之.
— 程曦 (古臘箴言)


印地语 (हिन्दी)
धैर्य तथा अविलंबना, विद्या भी हो साथ ।
ये तीनों भू पाल को, कभी न छोड़ें साथ ॥


梵语 (संस्कृतम्)
पौरुषं जागरूकत्वं विद्या चेति त्रयो गुणा: ।
राज्यभारनियुक्तानां राज्ञां स्वाभाविका मता: ॥


英语 (English)
383 Thoongaamai Kalvi Thunivutaimai
ImmoondrumNeengaa Nilanaan Pavarkku
— (Transliteration)


英语 (English)
tūṅkāmai kalvi tuṇivuṭaimai im'mūṉṟum
nīṅkā nilaṉāṉ pavarkku.
— (Transliteration)


泰米尔语 (தமிழ்)
நாடாளும் மன்னனுக்கு, விரைவாகச் செயலைச் செய்தலும், அதனை அறியும் அறிவும், செய்யும் துணிவும் என்னும் மூன்று திறனும் நீங்காமல் இருக்க வேண்டும்
— புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


英语 (English)
A ruler should never lack these three: Diligence, learning and boldness.

俄語 (Русский)
Неотъемлемыми качествами повелителя страны являются неутомимый дух, знания и решительность

卡纳达语 (ಕನ್ನಡ)
(ಸದಾ) ಎಚ್ಚರ, ವಿದ್ಯೆ ಮತ್ತು ಪರಾಕ್ರಮ ಇವು ಮೂರೂ ನೆಲವಾಳುವವನನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗಬಾರದು.

阿拉伯语 (العَرَبِيَّة)
حاكم الأرض لا يكون خاليا من صفات ثلثة وهي الترقب المستمر والعلم والشجاعة


僧伽罗语 (සිංහල)
දැනුම සහ අනලස - ඉමහත් දිරිය යන ගූණ නිතැතින් රජුන් වෙත - තිබිය යුතූවූ උසස් ගූණයෝ