戒姦亂

அறனியலான் இல்வாழ்வான் என்பான் பிறனியலாள்
பெண்மை நயவா தவன்.   (௱௪௰௭ - 147) 

眞守正道之居士, 不爲他人妻室之姿色所誘.  (一百四十七)
程曦 (古臘箴言)


泰米尔语 (தமிழ்)
அறத்தின் இயல்போடு பொருந்தி இல்வாழ்விலே வாழ்பவன் என்பவன், பிறனுக்கு உரியவளின் பெண்மையை விரும்பாதவனே ஆவான் (௱௪௰௭)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


அறத்தின் இயல்போடு பொருந்தி இல்வாழ்க்கை வாழ்பவன், பிறனுக்கு உரிமையானவளின் பெண் தன்மையை விரும்பாதவனே (௱௪௰௭)
— மு. வரதராசன்


அடுத்தவனுக்கு உரிமையானவனின் பெண்மையை விரும்பாதவன் அறத்துடன் குடும்பம் நடத்துபவன் எனப்படுவான் (௱௪௰௭)
— சாலமன் பாப்பையா


பிறன் மனைவியிடம் பெண்மை இன்பத்தை நாடிச் செல்லாதவனே அறவழியில் இல்வாழ்க்கை மேற்கொண்டவன் எனப்படுவான் (௱௪௰௭)
— மு. கருணாநிதி


婆罗米文 (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀅𑀶𑀷𑀺𑀬𑀮𑀸𑀷𑁆 𑀇𑀮𑁆𑀯𑀸𑀵𑁆𑀯𑀸𑀷𑁆 𑀏𑁆𑀷𑁆𑀧𑀸𑀷𑁆 𑀧𑀺𑀶𑀷𑀺𑀬𑀮𑀸𑀴𑁆
𑀧𑁂𑁆𑀡𑁆𑀫𑁃 𑀦𑀬𑀯𑀸 𑀢𑀯𑀷𑁆 (𑁤𑁞𑁘)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


英语 (English)
Araniyalaan Ilvaazhvaan Enpaan Piraniyalaal
Penmai Nayavaa Thavan
— (Transliteration)


aṟaṉiyalāṉ ilvāḻvāṉ eṉpāṉ piṟaṉiyalāḷ
peṇmai nayavā tavaṉ.
— (Transliteration)


He is a virtuous householder Who does not covet another's wife.

印地语 (हिन्दी)
जो गृहस्थ पर-दार पर, होवे नहिं आसक्त ।
माना जाता है वही, धर्म-कर्म अनुरक्त ॥ (१४७)


泰卢固语 (తెలుగు)
క్రమము దప్పునట్టి గార్హస్థ్య ధర్మంబు
అన్య స్త్రీలఁ గవయ నట్టి దగును (౧౪౭)


马拉雅拉姆语 (മലയാളം)
പരസ്ത്രീയിൽ മനം വെക്കാതുള്ളം ശുദ്ധമിയന്നവൻ ധർമ്മമാർഗ്ഗേചരിക്കുന്ന ഗൃഹസ്ഥാശ്രമിയായിടും (൱൪൰൭)

卡纳达语 (ಕನ್ನಡ)
ಧರ್ಮಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ನಡೆವ ಗೃಹಸ್ಥನೆಂದರೆ, ಪರಸ್ತ್ರೀಯ ಅಂಗಲಾವಣ್ಯವನ್ನು ಬಯಸದಿರುವವನೇ (೧೪೭)

梵语 (संस्कृतम्)
धर्म मार्गेण गार्हस्थ्यसेवनेनेह जीवत: ।
अन्यदीयेषु दारेषु मतिरेव न जायते ॥ (१४७)


僧伽罗语 (සිංහල)
පරඹුන් වෙතට ගොස් - සහවසෙහි නො බැඳෙන්නා ලෝ දහම දැනැඳින - එලෙස දිවි ගෙවන ගිහියා වේ (𑇳𑇭𑇧)

马来语 (Melayu)
Suchi-lah tuan rumah yang tidak sadikit terpikat oleh kechantekan isteri tetangga-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)


韩语 (한국어)
올바른 생활을 이끄는 가정적인 남자는 타인의 아내를 탐내지 않으리라. (百四十七)

俄語 (Русский)
Добродетельным может считаться семьянин,,оторый не соблазняется чарами чужой жены

阿拉伯语 (العَرَبِيَّة)
رب البيت الصادق هو الذى لا يرغب إلى الإستلذاذ بجمال زوجة غيره (١٤٧)


法语 (Français)
Celui qui ne convoite pas la femme d’autrui est le père de famille vertueux.

德語 (Deutsch)
Ein tugendhafter Hausherr begehrt kerne Frau, die einem anderen gehört.

瑞典语 (Svenska)
Som en dygdig husfader må den räknas som icke åtrår sin grannes hustru och hennes kvinnliga fägring.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


拉丁语 (Latīna)
Maritus, cujus virtus propria est, dicetur ille, qui non desiderat corpus illius, quae est alterius propria. (CXLVII)

波兰语 (Polski)
Bowiem człowiek rzetelny po prostu nie zdoła Wobec innych zamiarów złych rościć.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


அறனியலான் இல்வாழ்வான் என்பான் பிறனியலாள் பெண்மை நயவா தவன்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22