克制情緒

ஒன்றானுந் தீச்சொல் பொருட்பயன் உண்டாயின்
நன்றாகா தாகி விடும்.   (௱௨௰௮ - 128) 

卽使出一語以損人, 一己之善根亦已受損.  (一百二十八)
程曦 (古臘箴言)


泰米尔语 (தமிழ்)
தீய சொற்களாலே வந்தடைந்த பொருளாகிய நன்மை ஒன்றாயினும் ஒருவனிடம் இருந்தாலும், அதனால் எல்லா நன்மையும் இல்லாமற் போய்விடும் (௱௨௰௮)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


தீய ‌சொற்களின் பொருளால் விளையும் தீமை ஒன்றாயினும் ஒருவனிடம் உண்டானால், அதனால் மற்ற அறங்களாலும் நன்மை விளையாமல் போகும். (௱௨௰௮)
— மு. வரதராசன்


தீய சொற்களின் பொருளால் பிறர்க்கு வரும் துன்பம் சிறிதே என்றாலும் அந்தக் குறை ஒருவனிடம் இருந்தால் அவனுக்குப் பிற அறங்களால் வரும் நன்மையம் தீமையாகப் போய்விடும். (௱௨௰௮)
— சாலமன் பாப்பையா


ஒரு குடம் பாலில் துளி நஞ்சுபோல், பேசும் சொற்களில் ஒரு சொல் தீய சொல்லாக இருந்து துன்பம் விளைவிக்குமானாலும், அந்தப் பேச்சில் உள்ள நல்ல சொற்கள் அனைத்தும் தீயவாகிவிடும் (௱௨௰௮)
— மு. கருணாநிதி


婆罗米文 (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀑𑁆𑀷𑁆𑀶𑀸𑀷𑀼𑀦𑁆 𑀢𑀻𑀘𑁆𑀘𑁄𑁆𑀮𑁆 𑀧𑁄𑁆𑀭𑀼𑀝𑁆𑀧𑀬𑀷𑁆 𑀉𑀡𑁆𑀝𑀸𑀬𑀺𑀷𑁆
𑀦𑀷𑁆𑀶𑀸𑀓𑀸 𑀢𑀸𑀓𑀺 𑀯𑀺𑀝𑀼𑀫𑁆 (𑁤𑁜𑁙)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


英语 (English)
Ondraanun Theechchol Porutpayan Untaayin
Nandraakaa Thaaki Vitum
— (Transliteration)


oṉṟāṉun tīccol poruṭpayaṉ uṇṭāyiṉ
naṉṟākā tāki viṭum.
— (Transliteration)


A bitter word, even if said once, Can undo all the good intended.

印地语 (हिन्दी)
एक बार भी कटुवचन, पहुँचाये यदि कष्ट ।
सत्कर्मों के सुफल सब, हो जायेंगे नष्ट ॥ (१२८)


泰卢固语 (తెలుగు)
మంచి మాటనున్న మర్యాద సర్వమ్ము
చెడ్డమాట నొకటి చెడును పూర్తి (౧౨౮)


马拉雅拉姆语 (മലയാളം)
നീചവാക്യമുരച്ചും കൊണ്ടന്യന്ന് നോവുനൽകുകിൽ ധർമ്മകർമ്മങ്ങളാൽ കിട്ടും പുണ്യമെല്ലാം നശിച്ചിടും (൱൨൰൮)

卡纳达语 (ಕನ್ನಡ)
ಂದೇ ಒಂದು ಕೆಟ್ಟ ಮಾತಿನಿಂದ ಬೇರೊಬ್ಬರನ್ನು ದುಃಖಕ್ಕೀಡು ಮಾಡಿದರೂ ಅವನು ಗಳಿಸಿದ ಫಲವೆಲ್ಲ ಅವರಿಂದ ನಾಶವಾಗಿ ಬಿಡುವುದು. (೧೨೮)

梵语 (संस्कृतम्)
शक्‍तवा कुशब्दं योऽन्यस्य कुरुते मनसो व्यथाम् ।
तात्कृताश्चान्यधर्मा: स्युरनिष्टफलदायका: ॥ (१२८)


僧伽罗语 (සිංහල)
හොඳ බසකින් වුවත් - නරක පල ගෙන දේ නම් එහි ඇති සියළු හොඳ - නොහොඳ වේ යැයි දැනුව නිතැතින් (𑇳𑇫𑇨)

马来语 (Melayu)
Walaupun sa-patah kata dari mulut-mu melukakan hati orang, segala kebaikan-mu hilang bagitu sahaja.
Ismail Hussein (Tirukkural)


韩语 (한국어)
단 한 번의 유해한 발언은 확실히 모든 장점을 망친다. (百二十八)

俄語 (Русский)
Все твои благие деяния разом исчезнут, если ты хоть раз породишь боль в другом человеке своим несдержанным словом.

阿拉伯语 (العَرَبِيَّة)
يضيع الرجل ثمار اعماله الحسنة إذا نطق بكلمة شريرة توقع غيره فى المصائب (١٢٨)


法语 (Français)
Si par une seule parole blessante, quelqu’un cause de la peine à un autre, il perd tout le bénéfice de ses autres vertus.

德語 (Deutsch)
Alle guten Dinge, die einem begegnen können, gehen zugrunde durch ein einziges Übel - verursacht durch jemandes Wort.

瑞典语 (Svenska)
Ett enda ont ord kan göra sådan skada att all annan förtjänst blir av intet värde.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


拉丁语 (Latīna)
Etiamsi unus tantum oriatur mali verbi fructus, bona (quaecunque) mala fient. (CXXVIII)

波兰语 (Polski)
Łatwo zniszczysz gmach, który twe ręce wzniosły Kosztem wielu wysiłków i czasu.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


ஒன்றானுந் தீச்சொல் பொருட்பயன் உண்டாயின் நன்றாகா தாகி விடும்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22