神明頌

கோளில் பொறியின் குணமிலவே எண்குணத்தான்
தாளை வணங்காத் தலை.   (9)

顱首不敬俯於具八德之神前者, 與麻木之感官無異也.
— 程曦 (古臘箴言)


印地语 (हिन्दी)
निष्क्रिय इन्द्रिय सदृश ही, 'सिर' है केवल नाम ।
अष्टगुणी के चरण पर, यदि नहिं किया प्रणाम ॥


泰卢固语 (తెలుగు)
చేష్ట లుడిగినట్టి చెవి కన్ను ముక్కటు
లష్టగుణుని మ్రొక్కనట్టి శిరము


梵语 (संस्कृतम्)
गुणाष्टकयुतेशस्य पदे येन न वन्दिते ।
दृष्टया विरहितं चक्षुरिव तस्य शिरो वृथा ॥


英语 (English)
Kolil Poriyin Kunamilave Enkunaththaan
Thaalai Vanangaath Thalai
— (Transliteration)


英语 (English)
kōḷil poṟiyiṉ kuṇamilavē eṇkuṇattāṉ
tāḷai vaṇaṅkāt talai.
— (Transliteration)


泰米尔语 (தமிழ்)
எண் வகைக் குணங்களில் உருவான இறைவன் திருவடிகளை வணங்காத தலை, கேளாக் காதும் காணாக் கண்ணும் போலப் பயனில்லாதது
— புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


英语 (English)
Depraved, senseless and worthless is the head Unbowed at the feet of Him with eight qualities.

俄語 (Русский)
Бесполезна глава, не склоняющаяся перед стопами Обладателя восьми совершенств,,ак бесполезен и орган чувств, потерявший способность восприятия.****

卡纳达语 (ಕನ್ನಡ)
ಎಂಟು ಗುಣವುಳ್ಳವನ (ಭಗವಂತನ) ಪಾದಗಳಿಗೆ ಎರಗದ ತಲೆಯು, ಗ್ರಹಣ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡ ಇಂದ್ರಿಯಗಳಂತೆ ನಿಷ್ಪಲವಾಗುತ್ತದೆ.

阿拉伯语 (العَرَبِيَّة)
كمثل رأس ثمثال مفلوجة حواسه الخمسة


僧伽罗语 (සිංහල)
නො වැඳි හිස සිරි පා - අට ගූණැති මුණිසඳුගේ පල නැත හැඟූම් නැති- පසිඳුරන් සේ සිරුරෙ තිබෙනා