神明頌

கோளில் பொறியின் குணமிலவே எண்குணத்தான்
தாளை வணங்காத் தலை.   ( - 9) 

顱首不敬俯於具八德之神前者, 與麻木之感官無異也.  (九)
程曦 (古臘箴言)


泰米尔语 (தமிழ்)
எண் வகைக் குணங்களில் உருவான இறைவன் திருவடிகளை வணங்காத தலை, கேளாக் காதும் காணாக் கண்ணும் போலப் பயனில்லாதது (௯)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


கேட்காதசெவி, பார்க்காத கண் போன்ற எண் குணங்களை உடைய கடவுளின் திருவடிகளை வணங்காதவரின் தலைகள் பயனற்றவைகளாம் (௯)
— மு. வரதராசன்


எண்ணும் நல்ல குணங்களுக்கு எல்லாம் இருப்பிடமான கடவுளின் திருவடிகளை வணங்காத தலைகள், புலன்கள் இல்லாத பொறிகள்போல, இருந்தும் பயன் இல்லாதவையே (௯)
— சாலமன் பாப்பையா


உடல், கண், காது, மூக்கு, வாய் எனும் ஐம்பொறிகள் இருந்தும், அவைகள் இயங்காவிட்டால் என்ன நிலையோ அதே நிலைதான் ஈடற்ற ஆற்றலும் பண்பும் கொண்டவனை வணங்கி நடக்காதவனின் நிலையும் ஆகும் (௯)
— மு. கருணாநிதி


婆罗米文 (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀓𑁄𑀴𑀺𑀮𑁆 𑀧𑁄𑁆𑀶𑀺𑀬𑀺𑀷𑁆 𑀓𑀼𑀡𑀫𑀺𑀮𑀯𑁂 𑀏𑁆𑀡𑁆𑀓𑀼𑀡𑀢𑁆𑀢𑀸𑀷𑁆
𑀢𑀸𑀴𑁃 𑀯𑀡𑀗𑁆𑀓𑀸𑀢𑁆 𑀢𑀮𑁃 (𑁚)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


英语 (English)
Kolil Poriyin Kunamilave Enkunaththaan
Thaalai Vanangaath Thalai
— (Transliteration)


kōḷil poṟiyiṉ kuṇamilavē eṇkuṇattāṉ
tāḷai vaṇaṅkāt talai.
— (Transliteration)


Depraved, senseless and worthless is the head Unbowed at the feet of Him with eight qualities.

印地语 (हिन्दी)
निष्क्रिय इन्द्रिय सदृश ही, 'सिर' है केवल नाम ।
अष्टगुणी के चरण पर, यदि नहिं किया प्रणाम ॥ (९)


泰卢固语 (తెలుగు)
చేష్ట లుడిగినట్టి చెవి కన్ను ముక్కటు
లష్టగుణుని మ్రొక్కనట్టి శిరము (౯)


马拉雅拉姆语 (മലയാളം)
കർമ്മശേഷി നശിച്ചുള്ള പഞ്ചേന്ദ്രിയങ്ങൾപോലവേ അഷ്ടഗുണവാനീശനെ ഭജിക്കാത്തോൻ വിനഷ്ടമാം (൯)

卡纳达语 (ಕನ್ನಡ)
ಎಂಟು ಗುಣವುಳ್ಳವನ (ಭಗವಂತನ) ಪಾದಗಳಿಗೆ ಎರಗದ ತಲೆಯು, ಗ್ರಹಣ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡ ಇಂದ್ರಿಯಗಳಂತೆ ನಿಷ್ಪಲವಾಗುತ್ತದೆ. (೯)

梵语 (संस्कृतम्)
गुणाष्टकयुतेशस्य पदे येन न वन्दिते ।
दृष्टया विरहितं चक्षुरिव तस्य शिरो वृथा ॥ (९)


僧伽罗语 (සිංහල)
නො වැඳි හිස සිරි පා - අට ගූණැති මුණිසඳුගේ පල නැත හැඟූම් නැති- පසිඳුරන් සේ සිරුරෙ තිබෙනා (𑇩)

马来语 (Melayu)
Sesia sahaja-lah saperti panchaindera yang tiada bertugas bagi kepala yang tiada sedia menundok di-bawah kaki Dewata Raya yang mem- punyai delapan mujizat.
Ismail Hussein (Tirukkural)


韩语 (한국어)
여덟가지 미덕이 있다해도, 신의 발을 숭배하지 않는 머리는, 쓸모가 없다. (九)

俄語 (Русский)
Бесполезна глава, не склоняющаяся перед стопами Обладателя восьми совершенств,,ак бесполезен и орган чувств, потерявший способность восприятия.****

阿拉伯语 (العَرَبِيَّة)
كمثل رأس ثمثال مفلوجة حواسه الخمسة (٩)


法语 (Français)
Tout comme les organes des sens sans virtualité, la tête qui ne s’est pas inclinée aux pieds de Celui qui est doué des huit attributs’ est sans valeur.

德語 (Deutsch)
So wertlos wie Sinne ohne Wahrnehmung sind Häupter ohne Verehrung für den Fuß Dessen mit den acht Attributen.

瑞典语 (Svenska)
Det huvud som icke böjs i tillbedjan inför den Gudomlige med de åtta attributen är lika värdelös som en kropp utan sinnesförnimmelser.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


拉丁语 (Latīna)
Ut sensus perceptione carens, ita caput, non venerans octo virtuti bus praeditum (numen), virtute caret. (IX)

波兰语 (Polski)
Człowiek, co się nie ugnie przed ośmiu cnotami*, Jest istotą zaiste ubogą.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


கோளில் பொறியின் குணமிலவே எண்குணத்தான் தாளை வணங்காத் தலை.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22