神明頌

மலர்மிசை ஏகினான் மாணடி சேர்ந்தார்
நிலமிசை நீடுவாழ் வார்.   (3)

凡依止於託蓮心而示現之神足之下者, 將獲長生於世.
— 程曦 (古臘箴言)


印地语 (हिन्दी)
हृदय-पद्‍म-गत ईश के, पाद-पद्‍म जो पाय ।
श्रेयस्कर वरलोक में, चिरजीवी रह जाय ॥


泰卢固语 (తెలుగు)
సుమన గమను పాద కమలమ్ములకు సేవఁ
జేయువారి బ్రతుకు క్షేమ మిలను


梵语 (संस्कृतम्)
भक्तानां मानसाम्भोजवासिने जगदीशितु: ।
भजतां पादयुगलं जायन्ते नित्यसम्पद ॥


英语 (English)
Malarmisai Ekinaan Maanati Serndhaar
Nilamisai Neetuvaazh Vaar
— (Transliteration)


英语 (English)
malarmicai ēkiṉāṉ māṇaṭi cērntār
nilamicai nīṭuvāḻ vār.
— (Transliteration)


泰米尔语 (தமிழ்)
அன்பர் நெஞ்சமாகிய மலரின்மேல் சென்று வீற்றிருப்பவனது சிறந்த திருவடிகளைச் சேர்ந்தவர்களே, உலகில் நிலையாக வாழ்வார்கள்.
— புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


英语 (English)
Long life on earth is theirs who reach The glorious feet of Him who walked on flowers.

俄語 (Русский)
Припадающие к божественным стонам Господа, пребывающего в лотосе их сердца, обретут долголетие уже в этом мире.

卡纳达语 (ಕನ್ನಡ)
ಮಲರೊಳುಜ್ಜೀವಿಸುವವನ ಪರಮ ಪಾದಗಳನ್ನು ಸೇರಿದವರು ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ನಿಡುಗಾಲ ಬಾಳುವರು

阿拉伯语 (العَرَبِيَّة)
الرب يسـكـن في ويـرقص على زهرة النيلوفـــرفالعابـدون له باعماق قلوبهم سيخلدون فى النعيم


僧伽罗语 (සිංහල)
පියුම් පෙති මත්තෙහි - සැරි සැරු උතූමන් ගේ පා සෙවන ලද්දහු- ලෙව්හි දිගූකල් යෙහෙන් වැජඹෙන්