புல்லறிவாண்மை

அறிவின்மை இன்மையுள் இன்மை பிறிதின்மை
இன்மையா வையா துலகு.   (௮௱௪௰௧ - 841) 

அறிவில்லாத தன்மையே, வறுமையுள் கொடிய வறுமை; பிற, பொருள் இல்லாத வறுமையை உலகம் நிலையான வறுமையாக ஒருபோதும் கருதாது  (௮௱௪௰௧)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


அறியாமையே இல்லாமைப் பலவற்றுளளும் கொடிய இல்லாமையாகும், மற்ற இல்லாமைகளை உலகம் அத்தகைய இல்லாமையாகக் கருதாது.  (௮௱௪௰௧)
— மு. வரதராசன்


இல்லாமை பலவற்றுள்ளும் இல்லாமை, அறிவு இல்லாமல் இருத்தலே, பிற இல்லாமையைப் பெரியோர் இல்லாமையாகக் கருதமாட்டார்.  (௮௱௪௰௧)
— சாலமன் பாப்பையா


அறிவுப் பஞ்சம்தான் மிகக் கொடுமையான பஞ்சமாகும் மற்ற பஞ்சங்களைக்கூட உலகம் அவ்வளவாகப் பொருட்படுத்தாது  (௮௱௪௰௧)
— மு. கருணாநிதி


பிராமி (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀅𑀶𑀺𑀯𑀺𑀷𑁆𑀫𑁃 𑀇𑀷𑁆𑀫𑁃𑀬𑀼𑀴𑁆 𑀇𑀷𑁆𑀫𑁃 𑀧𑀺𑀶𑀺𑀢𑀺𑀷𑁆𑀫𑁃
𑀇𑀷𑁆𑀫𑁃𑀬𑀸 𑀯𑁃𑀬𑀸 𑀢𑀼𑀮𑀓𑀼 (𑁙𑁤𑁞𑁒)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


ஆங்கிலம் (English)
Arivinmai Inmaiyul Inmai Piridhinmai
Inmaiyaa Vaiyaa Thulaku
— (Transliteration)


aṟiviṉmai iṉmaiyuḷ iṉmai piṟitiṉmai
iṉmaiyā vaiyā tulaku.
— (Transliteration)


The lack of lacks is the lack of knowledge. Other lacks are not deemed such by the world.

ஹிந்தி (हिन्दी)
सबसे बुरा अभाव है, सद्बुद्धि का अभाव ।
दुनिया अन्य अभाव को, नहिं मानती अभाव ॥ (८४१)


தெலுங்கு (తెలుగు)
లెక్కుకెక్కదేది లేకున్నఁ జెప్పగా
లెక్కకెక్క బుద్ధి లేకయున్న. (౮౪౧)


மலையாளம் (മലയാളം)
ഉലകത്തിലില്ലായ്മകളേറെയുണ്ട റിവില്ലായ്മ കൊടിയതായ്ക്കാണും മറ്റില്ലായ്മകൾ ലഘുവായിടും (൮൱൪൰൧)

கன்னடம் (ಕನ್ನಡ)
ಅರಿವುಗೇಡಿತನವು ದಾರಿದ್ರ್ಯದೊಳಗೇ ಅತಿ ಕ್ರೂರವಾದುದು; ಮತ್ತಿತರ ಸಿರಿ ಮೊದಲಾದವುಗಳ ದಾರಿದ್ರ್ಯವನ್ನು ಲೋಕವು (ಅಷ್ಟಾಗಿ) ಗಣನೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ. (೮೪೧)

சமஸ்கிருதம் (संस्कृतम्)
विद्यमानेष्वभावेषु ज्ञानाभावो व्यथाकर: ।
अन्याभावान् वेत्ति लोको णाभावत्वेन् सर्वदा ॥ (८४१)


சிங்களம் (සිංහල)
දැනුමක් නොමැකි බව - නැති බවෙහි නැති බවම ය නොමැති බව අනිකක් - නොසලකති ලොව නැති බවක් ලෙස (𑇨𑇳𑇭𑇡)

(八百四十一)
程曦 (古臘箴言)மலாய் (Melayu)
Kemiskinan yang sa-benar-nya ia-lah kemiskinan rasa: dunia tidak menganggap kemiskinan yang lain sa-bagai kemiskinan.
Ismail Hussein (Tirukkural)


கொரிய (한국어)
최악의필요는지혜의부족이다; 세상은남이원하는것만큼부족함을고려하지않는다. (八百四十一)

உருசிய (Русский)
Самая страшная нищета — это невежество. Люди не считают истинной нищетой ничего иного

அரபு (العَرَبِيَّة)
الفقر الحقيقي هو فقد شعور ووعي وما عداه من الفقر لا يعجه الناس فقرا (٨٤١)


பிரெஞ்சு (Français)
La plus grande de toutes les pauvretés est celle de l'esprit ; le monde ne considère pas les autres pauvretés comme telles

ஜெர்மன் (Deutsch)
Der Mangel an Weisheit ist der größte Mangel - die anderen Mängel erkennt die Welt nicht als solche an.

சுவீடிய (Svenska)
Värst av all brist är bristen på kunskap. Ingen annan brist räknas av världen såsom brist.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


இலத்தீன் (Latīna)
Scientiae defectus inter defectus defectus est; ceterarum rerum defectum mundus defectum non existimat. (DCCCXLI)

போலிய (Polski)
Zadne «ale» nie bywa tak bardzo dotkliwe, Jak ubóstwo rozumu ludzkiego.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


அறிவின்மை இன்மையுள் இன்மை பிறிதின்மை இன்மையா வையா துலகு.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

பிரபலமான அதிகாரம்

பிரபலமான குறள்

குறளில் பல முறை தோன்றிய சொல்
குறள்களில் பல முறை பயன்படுத்தப்பட்ட சொல்
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

பல முறை தோன்றிய குறளின் தொடக்க சொல்
பல முறை பயன்படுத்தப்பட்ட குறளின் தொடக்க சொல்
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

பல முறை தோன்றிய குறளின் இறுதி சொல்
பல முறை பயன்படுத்தப்பட்ட குறளின் இறுதி சொல்
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22