நட்பாராய்தல்

நாடாது நட்டலிற் கேடில்லை நட்டபின்
வீடில்லை நட்பாள் பவர்க்கு.   (௭௱௯௰௧ - 791) 

நன்றாக ஆராயாமல் நட்புச் செய்வதைவிடக் கெடுதி எதுவும் இல்லை; அப்படி நட்புச் செய்தபின் கைவிடுதல், நட்பை விரும்புவோரால் முடிவதும் இல்லை  (௭௱௯௰௧)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


நட்புச் செய்தபிறகு நட்பை உடையவர்க்கு அதிலிருந்து விடுதலை இல்லை, ஆகையால் ஆராயாமல் நட்புச் செய்வது போல் கெடுதியானது வேறு இல்லை.  (௭௱௯௰௧)
— மு. வரதராசன்


விரும்பி நட்புச் செய்தவர்க்கு ஒருவருடன், நட்புக் கொண்ட பின் அந்த நட்பை விடுவது கடினம். அதனால் முன்பே ஒருவரைப் பற்றி நன்கு அறியாமல் நட்புக் கொள்வதைக் காட்டிலும் கேடு தருவது வேறு இல்லை.  (௭௱௯௰௧)
— சாலமன் பாப்பையா


ஆராய்ந்து பாராமல் கொண்டிடும் தீய நட்பு, அந்த நட்பிலிருந்து விடுபட முடியாத அளவுக்குக் கேடுகளை உண்டாக்கும்  (௭௱௯௰௧)
— மு. கருணாநிதி


பிராமி (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀦𑀸𑀝𑀸𑀢𑀼 𑀦𑀝𑁆𑀝𑀮𑀺𑀶𑁆 𑀓𑁂𑀝𑀺𑀮𑁆𑀮𑁃 𑀦𑀝𑁆𑀝𑀧𑀺𑀷𑁆
𑀯𑀻𑀝𑀺𑀮𑁆𑀮𑁃 𑀦𑀝𑁆𑀧𑀸𑀴𑁆 𑀧𑀯𑀭𑁆𑀓𑁆𑀓𑀼 (𑁘𑁤𑁣𑁒)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


ஆங்கிலம் (English)
Naataadhu Nattalir Ketillai Nattapin
Veetillai Natpaal Pavarkku
— (Transliteration)


nāṭātu naṭṭaliṟ kēṭillai naṭṭapiṉ
vīṭillai naṭpāḷ pavarkku.
— (Transliteration)


Nothing worse than befriending one untried, For friends once made should last forever.

ஹிந்தி (हिन्दी)
जाँचे बिन मैत्री सदृश, हानि नहीं है अन्य ।
मित्र बना तो छूट नहीं, जिसमें वह सौजन्य ॥ (७९१)


தெலுங்கு (తెలుగు)
చెడువులేదు చెలిమిఁ జేయకపోయిన
కుజనమైత్రి వదలుకొనుట మంచి. (౭౯౧)


மலையாளம் (മലയാളം)
യഥാർത്ഥസ്‌നേഹിതർ‍തമ്മിൽ ‍ പിരിയുന്നതസാദ്ധ്യമാം‍ ആകയാൽ സ്‌നേഹിതന്മാരെ ബുദ്ധിപൂർ‍വ്വം‍ വരിക്കണം‍. (൭൱൯൰൧)

கன்னடம் (ಕನ್ನಡ)
ಪರೀಕ್ಷೆ ಮಾಡದೆ (ವಿಚಾರ ಮಾಡದೆ) ಬೆಳೆಸಿದ ಸ್ನೇಹಕ್ಕಿಂತ ಕೆಟ್ಟದು ಬೇರಿಲ್ಲ; ಸ್ನೇಹಶೀಲರಾದವರಿಗೆ ಒಮ್ಮ ಸ್ನೇಹ ಗಳಿಸಿದ ನಂತರ ಅದರಿಂದ ಬಿಡುಗಡೆಯಿಲ್ಲ. (೭೯೧)

சமஸ்கிருதம் (संस्कृतम्)
स्नेहे कृते पुनस्तस्य परित्यागो न युज्यते ।
तस्मादनालोच्य मैत्रीकरणं जनयेत् व्यथाम् ॥ (७९१)


சிங்களம் (සිංහල)
යහලු වීමෙන් පසු - යලි අත්හළ නො හැක්කෙන් අන් වරදක් නොමැත - නො විමසා යහළු වීමට සම (𑇧𑇳𑇲𑇡)

சீனம் (汉语)
濫交之害至大, 一經結交, 難於棄之也. (七百九十一)
程曦 (古臘箴言)


மலாய் (Melayu)
Tidak ada-lah sa-besar2 keburokan daripada membuat kawan dengan tidak menguji-nya dahulu: kerana sa-kali persahabatan terikat, tidak mungkin lagi menyingkiri-nya bagi manusia yang berhati.
Ismail Hussein (Tirukkural)


கொரிய (한국어)
우정이란일단형성되면져버릴수없기때문에, 경솔한우정보다더나쁜것은없다. (七百九十一)

உருசிய (Русский)
Наихудшее зло — это выбирать друзей без их испытания. Человек, дорожащий дружбой, никогда не откажется от нее

அரபு (العَرَبِيَّة)
لا شيئ أسوء وأضر لرجل من أتخاذ أصدقاء يغير أن يختبرهم مقدما لأن الصداقة إن أختيرت مرة لا يتركها صاحب القلب أبدا (٧٩١)


பிரெஞ்சு (Français)
Ceux qui sont liés d'amitié ne se séparent pas, l'un de l'autre. Il n'y a donc pas de mal pire que se lier d'amitié sans épreuve préalable.

ஜெர்மன் (Deutsch)
Es gibt kein schlimmeres Verderben, als Freundschaft zu schließen, ohne zu prüfen - ist einmal Freundschaft gemacht, verlassen sich die Freunde nicht.

சுவீடிய (Svenska)
Ej finns värre ont än obetänksamt knutna vänskapsband. Sedan de väl har knutits är det för vänligt lagda människor svårt att upplösa de banden.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


இலத்தீன் (Latīna)
Nihil tam peruiciosum est, quam rebus non quaesitis nmicitiam jungere; (mun) post junctam amicitiam iis, qui amicitiam colunt, nulla separatio est. (DCCXCI)

போலிய (Polski)
Nie ma większej udręki, niż ta, którą sprawisz, Dobierając przyjaciół nieprawych.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


நாடாது நட்டலிற் கேடில்லை நட்டபின் வீடில்லை நட்பாள் பவர்க்கு.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

பிரபலமான அதிகாரம்

பிரபலமான குறள்

குறளில் பல முறை தோன்றிய சொல்
குறள்களில் பல முறை பயன்படுத்தப்பட்ட சொல்
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

பல முறை தோன்றிய குறளின் தொடக்க சொல்
பல முறை பயன்படுத்தப்பட்ட குறளின் தொடக்க சொல்
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

பல முறை தோன்றிய குறளின் இறுதி சொல்
பல முறை பயன்படுத்தப்பட்ட குறளின் இறுதி சொல்
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22