கொடுங்கோன்மை

முறைகோடி மன்னவன் செய்யின் உறைகோடி
ஒல்லாது வானம் பெயல்.   (௫௱௫௰௯ - 559) 

ஆட்சிமுறை கோணி மன்னவன் ஆட்சி செய்தால், பருவ மழையானது தவறிப் போக, மேகமும் வேண்டுங்காலத்து மழை பொழியாது ஒதுங்கிப் போகும்  (௫௱௫௰௯)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


அரசன் முறை தவறி நாட்டை ஆட்சி செய்வானானால், அந்த நாட்டில் பருவமழை தவறி மேகம் மழை பெய்யாமல் போகும்.  (௫௱௫௰௯)
— மு. வரதராசன்


ஆட்சியாளர் நீதி தவறினால் நாட்டில் பருவகாலமும் தவறி மழையும் பெய்யாது போகும்.  (௫௱௫௰௯)
— சாலமன் பாப்பையா


முறை தவறிச் செயல்படும் ஆட்சியில் நீரைத்தேக்கிப் பயனளிக்கும் இடங்கள் பாழ்பட்டுப் போகுமாதலால், வான் வழங்கும் மழையைத் தேக்கி வைத்து வளம் பெறவும் இயலாது  (௫௱௫௰௯)
— மு. கருணாநிதி


பிராமி (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀫𑀼𑀶𑁃𑀓𑁄𑀝𑀺 𑀫𑀷𑁆𑀷𑀯𑀷𑁆 𑀘𑁂𑁆𑀬𑁆𑀬𑀺𑀷𑁆 𑀉𑀶𑁃𑀓𑁄𑀝𑀺
𑀑𑁆𑀮𑁆𑀮𑀸𑀢𑀼 𑀯𑀸𑀷𑀫𑁆 𑀧𑁂𑁆𑀬𑀮𑁆 (𑁖𑁤𑁟𑁚)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


ஆங்கிலம் (English)
Muraikoti Mannavan Seyyin Uraikoti
Ollaadhu Vaanam Peyal
— (Transliteration)


muṟaikōṭi maṉṉavaṉ ceyyiṉ uṟaikōṭi
ollātu vāṉam peyal.
— (Transliteration)


If a king acts contrary to justice, Monsoons fail and clouds shed no rain.

ஹிந்தி (हिन्दी)
यदि राजा शासन करे, राजधर्म से चूक ।
पानी बरसेगा नहीं, ऋतु में बादल चूक ॥ (५५९)


தெலுங்கு (తెలుగు)
నీతి దప్పినట్టి నృపుడున్న రాజ్యన
చెదిరిపోవు మబ్బు చినుక బడక. (౫౫౯)


மலையாளம் (മലയാളം)
രാജൻ തൻ ഭരണത്തിങ്കൽ നീതിയില്ലാതെയാവുകിൽ കാലാകാലങ്ങളിൽ മേഘം മഴനൽകാതെ പോയിടും (൫൱൫൰൯)

கன்னடம் (ಕನ್ನಡ)
ಅರಸನಾದವನು ನೀತಿಧರ್ಮ ಉಲ್ಲಂಘಿಸಿ ಆಳ್ವಿಕೆ ನಡೆಸಿದರೆ, ಆ ನಾಡಿನಲ್ಲಿ ಮಳೆಗಾಲ ತಪ್ಪಿ, ಮೋಡಗಳು (ಚದುರಿ) ಮಳೆ ಸುರಿಯಲು ನಿರಾಕರಿಸುತ್ತದೆ. (೫೫೯)

சமஸ்கிருதம் (संस्कृतम्)
पयोधरा न वर्षन्ति काले वृष्टिश्च निष्फला ।
धर्म्य पन्थानमुल्लंघ्य नृपे शासति मेदिनीम् ॥ (५५९)


சிங்களம் (සිංහල)
කොටසකට ගැති වි - රට කරන අය අබියස කලට වැසි නො වසි - අනෙක දුක් බික් දුක් උදාවේ (𑇥𑇳𑇮𑇩)

சீனம் (汉语)
君主若不以正義治阈, 天將不施其霖雨. (五百五十九)
程曦 (古臘箴言)


மலாய் (Melayu)
Langit tiada menurunkan hujan pada waktu musim-nya jika raja ter- pesong dari keadilan dan kebenaran.
Ismail Hussein (Tirukkural)


கொரிய (한국어)
왕이공정성을확립하지못하면, 계절이바뀌어도비가오지않는다. (五百五十九)

உருசிய (Русский)
Если правитель неправедный, то даже небо не родит дождя и земля не получит ни капли влаги

அரபு (العَرَبِيَّة)
إن السموات ستمسك بامطارها فىمواسمهاعند ما يميل الملك عن سبيل العدل والصواب (٥٥٩)


பிரெஞ்சு (Français)
Dans l'Etat du Roi qui gouverne contrairement à l'équité, les nuages ne font pas pleuvoir les pluies de saison.

ஜெர்மன் (Deutsch)
Herrscht der König ungerecht, fällt kein Regen, und die Wolken halten die Schauer zurück.

சுவீடிய (Svenska)
Om konungen gör vad orätt är förmår ej himlen ge regn under rätt årstid.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


இலத்தீன் (Latīna)
Si rex a justitia deflectens aget, pluviae ordo deflectet neque stil-lare poterit nubes. (DLIX)

போலிய (Polski)
Niebo deszczu poskąpi, gdy władca poniecha Praw prostaka czy nawet wielmoży.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


முறைகோடி மன்னவன் செய்யின் உறைகோடி ஒல்லாது வானம் பெயல்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

பிரபலமான அதிகாரம்

பிரபலமான குறள்

குறளில் பல முறை தோன்றிய சொல்
குறள்களில் பல முறை பயன்படுத்தப்பட்ட சொல்
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

பல முறை தோன்றிய குறளின் தொடக்க சொல்
பல முறை பயன்படுத்தப்பட்ட குறளின் தொடக்க சொல்
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

பல முறை தோன்றிய குறளின் இறுதி சொல்
பல முறை பயன்படுத்தப்பட்ட குறளின் இறுதி சொல்
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22