O ekstazie uścisków

ஊடல் உணர்தல் புணர்தல் இவைகாமம்
கூடியார் பெற்ற பயன்.   (௲௱௯ - 1109) 

Czasem gniew, potem dąsy i znów przebaczenie Na kolejnym kochanków spotkaniu...
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


Tâmil (தமிழ்)
ஊடலும், அதனை அளவோடு அறிந்து தெளிவித்தலும், பின்னர்க் கூடுதலும், என்னும் இவை எல்லாம், காமம் பொருந்தியவர் தமக்குள் பெற்ற பயன்களாகும் (௲௱௯)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


ஊடுதல், ஊடலை உணர்ந்து விடுதல், அதன்பின் கூடுதல் ஆகிய இவை காதல் வாழ்வு நிறைவேறப் பெற்றவர் பெற்ற பயன்களாகும். (௲௱௯)
— மு. வரதராசன்


படுக்கைக்குப் போகுமுன் சிறு ஊடல் செய்தல், தவறு உணர்ந்து சமாதானம் ஆதல், அதன்பின் கூடல் இவை அல்லவா திருமணம் செய்து கொண்டவர் பெற்ற பயன்கள்! (௲௱௯)
— சாலமன் பாப்பையா


ஊடல் கொள்வதும், அதனால் விளையும் இன்பம் போதுமென உணர்ந்து அதற்கும் மேலான இன்பம் காணப் புணர்ந்து மயங்குவதும் காதல் வாழ்வினர் பெற்றிடும் பயன்களாகும் (௲௱௯)
— மு. கருணாநிதி


Brahmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀊𑀝𑀮𑁆 𑀉𑀡𑀭𑁆𑀢𑀮𑁆 𑀧𑀼𑀡𑀭𑁆𑀢𑀮𑁆 𑀇𑀯𑁃𑀓𑀸𑀫𑀫𑁆
𑀓𑀽𑀝𑀺𑀬𑀸𑀭𑁆 𑀧𑁂𑁆𑀶𑁆𑀶 𑀧𑀬𑀷𑁆 (𑁥𑁤𑁚)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


Angielski (English)
Ootal Unardhal Punardhal Ivaikaamam
Kootiyaar Petra Payan
— (Transliteration)


ūṭal uṇartal puṇartal ivaikāmam
kūṭiyār peṟṟa payaṉ.
— (Transliteration)


To fall out, make up, and unite again are the gains Reaped by those obsessed with love.

Hindi (हिन्दी)
मान मनावन मिलनसुख, ये जो हैं फल-भोग ।
प्रेम-पाश में जो पड़े, उनको है यह भोग ॥ (११०९)


Telugu (తెలుగు)
కలిసినట్లు గలసి కలహించి కూడుట
కామకళకు ప్రణయ ధామమగును. (౧౧౦౯)


Malajalam (മലയാളം)
ഉടലോടുടൽ ചേർന്നള്ളിത്തഴുകിപ്പുണരുന്നതും കാമുകീകാമുകന്മാരായുള്ളവർക്കനുഭൂതിയാം (൲൱൯)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
ಪ್ರಣಯ ಕಲಹ, ಮತ್ತೆ ಸಮಾಧಾನ, ಆನಂತರ ಪರಸ್ಪರ ಅಪ್ಪುಗೆಯಲ್ಲಿ ಕೂಡುವುದು- ಇವು ಪ್ರಣಯ ಜೀವಿಗಳು ಪಡೆದ ಫಲವಾಗಿರುವುದು. (೧೧೦೯)

Sanskryt (संस्कृतम्)
विप्रयोग: समाधानं सम्मोग इति तत् त्रयम् ।
प्रोच्यते परमं भाग्यं प्रेमलक्ष्यैकजीविनाम् ॥ (११०९)


Syngaleski (සිංහල)
නො කැමති බව වගේ - එය නැති කරන පිළිවෙත රමණයත් මේවා - කාමයෙන් ලත් යස ඉසුරු වෙයි (𑇴𑇳𑇩)

Chiński (汉语)
嗔怒乖離, 降心相就, 重復修好, 皆愛人之甜美享受也. (一千一百九)
程曦 (古臘箴言)


Malajski (Melayu)
Kerutan muka yang muram, kelembutan hati sa-lepas-nya, dan ke- mudian pelokan mesra, ini-lah keni‘matan manis yang di-rasai oleh para kekaseh.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Koreański (한국어)
가장한반감, 화해, 성교는연인들이즐기는산물이다. (千百九)

Rosyjski (Русский)
Ссора, примирение и новые любовные объятия — это блаженство двоих, полных страсти

Arabski (العَرَبِيَّة)
الغضب المائج والقلب اللين والعناق من جديد هذه هي الحلويات التى يتمتع بها المجنون (١١٠٩)


Francuski (Français)
Bouder, se réconcilier et s'unir: tel est le profit qu'obtiennent les amants, qui se livrent constamment à l'amour.

Niemiecki (Deutsch)
Liebesstreit, gut werden und umarmen - das sind die üblichen Gewinne solcher, die sich in Liebe vereinen.

Szwedzki (Svenska)
Kärleksgnabb, kärlekslek och samlagets ljuvlighet är de frukter som skördas av dem som i förenas kärlekens lusta.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Łacina (Latīna)
Socia domino dixerat: ,,quia perpetuum, iuquit, conjugium, quod occultare non opus sit, graturn est, illam do mum ducerc te oportet." Dominus abnuit, commoda conjugii ironice extollens: Inter se succensere, in concordiam redire, conjungi; eorum sunt bona, qui amorem jungunt. (MCIX)

ஊடல் உணர்தல் புணர்தல் இவைகாமம் கூடியார் பெற்ற பயன்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Rozdział popularny

Popularna para

Powtarzające się słowo w parach
Najczęściej powtarzane słowo w Thirukkural.
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Powtórzone słowo w parze Zaczynając od nowa
Najpopularniejsze pierwsze słowo w "Parach".
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Powtórzone słowo w koñcu kończ¹cym zwi¹zek
Najpopularniejsze słowo "Ostatnie słowo w parach".
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22