O stosownym postępowaniu

சான்றவர் சான்றாண்மை குன்றின் இருநிலந்தான்
தாங்காது மன்னோ பொறை.   (௯௱௯௰ - 990) 

Gdyby kiedyś wymarli ostatni cnotliwi, Ziemia by się zachwiała w posadach.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


Tâmil (தமிழ்)
பல குணங்களாலும் நிறைந்தவரும் தம் தன்மைகளில் குன்றுவார்களானால், இந்தப் பெரிய பூமி தானும் தன் பாரத்தைத் தாங்காததாய் அழிந்து போகும் (௯௱௯௰)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


சான்றோரின் சால்பு நிறைந்த பண்பு குறைபடுமானால் இந்தப் பெரிய நிலவுலகமும் தன் பாரத்தைத் தாங்க முடியாமற் போய் விடும். (௯௱௯௰)
— மு. வரதராசன்


சான்றோர் தம் சான்றாண்மைப் பண்பிலிருந்து விலகிக் குறைவுபடுவார் என்றால், இப்பூவுலகம் தன் பாரம் தாங்காமல் அழியும். (௯௱௯௰)
— சாலமன் பாப்பையா


சான்றோரின் நற்பண்பே குறையத்தொடங்கினால் அதனை இந்த உலகம் பொறுமையுடன் தாங்கிக் கொள்ளாது (௯௱௯௰)
— மு. கருணாநிதி


Brahmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀘𑀸𑀷𑁆𑀶𑀯𑀭𑁆 𑀘𑀸𑀷𑁆𑀶𑀸𑀡𑁆𑀫𑁃 𑀓𑀼𑀷𑁆𑀶𑀺𑀷𑁆 𑀇𑀭𑀼𑀦𑀺𑀮𑀦𑁆𑀢𑀸𑀷𑁆
𑀢𑀸𑀗𑁆𑀓𑀸𑀢𑀼 𑀫𑀷𑁆𑀷𑁄 𑀧𑁄𑁆𑀶𑁃 (𑁚𑁤𑁣)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


Angielski (English)
Saandravar Saandraanmai Kundrin Irunilandhaan
Thaangaadhu Manno Porai
— (Transliteration)


cāṉṟavar cāṉṟāṇmai kuṉṟiṉ irunilantāṉ
tāṅkātu maṉṉō poṟai.
— (Transliteration)


The earth will cease to bear its burden If perfect men fall short of perfection.

Hindi (हिन्दी)
घटता है गुण-पूर्ण का, यदि गुण का आगार ।
तो विस्तृत संसार भी, ढो सकता नहिं भार ॥ (९९०)


Telugu (తెలుగు)
ఆర్యులందు నున్న నాదర్శ మెఱిగిన
ధరణి మునిఁగి పోకఁ దప్పుకొనునె. (౯౯౦)


Malajalam (മലയാളം)
കുഡുംബത്തിൽ പിറന്നോരിൻ പെരുമക്കീഴ്ച പറ്റുകിൽ പെരുതാം ഭൂമിയും സ്വന്തം ഭാരം താങ്ങാനശക്തമാം (൯൱൯൰)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
ಸಜ್ಜನರ ಸದ್ಭಾವನೆಯು ಕುಂದಿದರೆ, ವಿಸ್ತಾರವಾದ ಭೂಮಿಯು ಕೂಡ ತನ್ನ ಭಾರವನ್ನು ತಾಳಿಕೊಳ್ಳಲಾರದು. (೯೯೦)

Sanskryt (संस्कृतम्)
महात्मनां महत्वाख्यगुणो यदि लयं व्रजेत् ।
सुविशाला मेदिनीयं भारं वोढं न शक्‍नुयात् ॥ (९९०)


Syngaleski (සිංහල)
සාදුන් සු ගූණින් - පිරිහුණි නම් කෙසේ හෝ මේ මහ පොළවවත් - නුසුලයි බර එබඳු වූන්ගේ (𑇩𑇳𑇲)

Chiński (汉语)
賢者若改其常道, 大地將傾矣. (九百九十)
程曦 (古臘箴言)


Malajski (Melayu)
Sa-sunggoh-nya bumi sendiri pun tidak akan terdaya menyokong bebanan hidup manusia kalau-lah mereka yang baik tergelinchir jatoh dari kebaikan-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Koreański (한국어)
훌륭한자가고결한본질에서추락하면, 이거대한세상조차그부담을견딜수없다. (九百九十)

Rosyjski (Русский)
Если сократится любовь между людьми мудрыми, то этот огромный мир не выдержит собственной тяжести

Arabski (العَرَبِيَّة)
إن الأرض لا تستطيع أن تتحمل ثقل أحد فىبطنها إن هو ترك موقفه وهوى إلى الأسفل (٩٩٠)


Francuski (Français)
Si les hommes vertueux négligent la pratique de la vertu, la vaste terre elle-même ne pourra plus supporter son propre poids.

Niemiecki (Deutsch)
Nehmen die Vollkommenen in ihrer Vollkommenheit ab, kann selbst die große Welt ihre Last nicht mehr tragen.

Szwedzki (Svenska)
Denna stora värld mäktar ej bära sin börda om de fulländades fulländning förminskas.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Łacina (Latīna)
Si integritas integrorum deficiat, ampla terra suum onus sustinere non poterit. (CMXC)

சான்றவர் சான்றாண்மை குன்றின் இருநிலந்தான் தாங்காது மன்னோ பொறை.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Rozdział popularny

Popularna para

Powtarzające się słowo w parach
Najczęściej powtarzane słowo w Thirukkural.
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Powtórzone słowo w parze Zaczynając od nowa
Najpopularniejsze pierwsze słowo w "Parach".
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Powtórzone słowo w koñcu kończ¹cym zwi¹zek
Najpopularniejsze słowo "Ostatnie słowo w parach".
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22