O honorze

மருந்தோமற்று ஊன்ஓம்பும் வாழ்க்கை பெருந்தகைமை
பீடழிய வந்த இடத்து.   (௯௱௬௰௮ - 968) 

Czyż twa dusza zhańbiona i tak niegodziwa, Nieśmiertelność zapewnić ci może?
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


Tâmil (தமிழ்)
தம் குடிக்குரிய பெருந்தன்மை அழியும் நிலையில், தான் இறந்து போகாமல், மானம்விட்டு உடம்பைக் காப்பது பிறவிப் பிணிக்கு ஏற்ற மருந்தாகுமோ? (௯௱௬௰௮)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


ஒருவனுடைய பெருந்தகைமை தன் சிறப்புக்கெட நேர்ந்த போது, அவன் உடம்பை மட்டும் காத்து வாழும் வாழ்க்கை சாவாமைக்கு மருந்தோ. (௯௱௬௰௮)
— மு. வரதராசன்


குடும்பப் பெருமைக்கான மானம் அழிய நேர்ந்தபோது இறந்து போகாமல் இந்த உடம்பைக் காத்துவாழும் வாழ்க்கை சாவாமைக்கு மருந்து ஆகுமோ? (௯௱௬௰௮)
— சாலமன் பாப்பையா


சாகாமலே இருக்க மருந்து கிடையாது அப்படி இருக்கும்போது உயிரைவிட நிலையான மானத்தைப் போற்றாமல், வாழ்க்கை மேம்பாட்டுக்காக ஒருவர், தமது பெருமையைக் குறைத்துக் கொள்வது இழிவான செயலாகும் (௯௱௬௰௮)
— மு. கருணாநிதி


Brahmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀫𑀭𑀼𑀦𑁆𑀢𑁄𑀫𑀶𑁆𑀶𑀼 𑀊𑀷𑁆𑀑𑀫𑁆𑀧𑀼𑀫𑁆 𑀯𑀸𑀵𑁆𑀓𑁆𑀓𑁃 𑀧𑁂𑁆𑀭𑀼𑀦𑁆𑀢𑀓𑁃𑀫𑁃
𑀧𑀻𑀝𑀵𑀺𑀬 𑀯𑀦𑁆𑀢 𑀇𑀝𑀢𑁆𑀢𑀼 (𑁚𑁤𑁠𑁙)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


Angielski (English)
Marundhomatru Oonompum Vaazhkkai Perundhakaimai
Peetazhiya Vandha Itaththu
— (Transliteration)


maruntōmaṟṟu ūṉōmpum vāḻkkai peruntakaimai
pīṭaḻiya vanta iṭattu.
— (Transliteration)


Is body as precious as ambrosia that men desire to save it Even at the cost of honour?

Hindi (हिन्दी)
नाश काल में मान के, जो कुलीनता-सत्व ।
तन-रक्षित-जीवन भला, क्या देगा अमरत्व ॥ (९६८)


Telugu (తెలుగు)
చెడియు గౌరవమ్ము జీవించుటన్నది
మందు దినుచు బ్రతుకు చందమగును. (౯౬౮)


Malajalam (മലയാളം)
മാനഹാനി സഹിച്ചും കൊണ്ടുടലിൻ രക്ഷചെയ്യുകിൽ ഫലമറ്റ ശരീരത്താൽ മൃത്യു രക്ഷ ലഭിക്കുമോ? (൯൱൬൰൮)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
ಒಬ್ಬನು ಉನ್ನತಿಕೆಯು ಅಳಿತು ಮಾನ ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಸ್ಥಿತಿ ಬಂದಾಗ, ಸಾಯದೆ, ಶರೀರವನ್ನು ಹೊತ್ತುಕೊಂಡು ಬಾಳುವುದರಿಂದ ಶಾಂತಿ ಸಿಗಬಲ್ಲುದೆ? (೯೬೮)

Sanskryt (संस्कृतम्)
कुलीनत्वं पौरुषं च यदा नाशोन्मुखं भवेत् ।
जीवनं देहरक्षार्थं तदा किं स्वर्गदायकम् ॥ (९६८)


Syngaleski (සිංහල)
ගරු සරු බව නැසී - යන විට සිරුර රැකූමත් පණ නල නවත්වන - බෙහෙතක් ද ? මරණය වළක්වා (𑇩𑇳𑇯𑇨)

Chiński (汉语)
榮譽掃地, 皮肉可以不朽乎? (九百六十八)
程曦 (古臘箴言)


Malajski (Melayu)
Apa-kah badan kekal abadi maka orang ingin menyelamatkan-nya walau pun dengan mengorbankan kemuliaan nama?
Ismail Hussein (Tirukkural)


Koreański (한국어)
명예조차버리고목숨을구하는것은불사를위한치료법이아니다. (九百六十八)

Rosyjski (Русский)
Когда достоинство уходит от человека, тогда жизнь его,,ранящая плоть, вовсе не представляется нектаром

Arabski (العَرَبِيَّة)
هل جسم احد يبقى حيا إن اراد احد أبقاءه على الرغم من ضياع عزه وشرفه (٩٦٨)


Francuski (Français)
Lorsqu'il arrive de perdre l'honneur qui est la force de la noblesse, vivre (au lieu de mourir) pour conserver le corps, constitue-t-il un remède à l'immortalité ?

Niemiecki (Deutsch)
Ist es eine Medizin gegen den Tod, einen Körper zu erhalten, wenn überragende Ehre verdorben ist?

Szwedzki (Svenska)
Är det någon läkedom mot döden i att hålla kroppen vid liv sedan man har förlorat sin heder?
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Łacina (Latīna)
Si nobili loco nato honestas deficiat, num vita etiamtum corpus tuens, remedium erit? (CMLXVIII)

மருந்தோமற்று ஊன்ஓம்பும் வாழ்க்கை பெருந்தகைமை பீடழிய வந்த இடத்து.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Rozdział popularny

Popularna para

Powtarzające się słowo w parach
Najczęściej powtarzane słowo w Thirukkural.
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Powtórzone słowo w parze Zaczynając od nowa
Najpopularniejsze pierwsze słowo w "Parach".
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Powtórzone słowo w koñcu kończ¹cym zwi¹zek
Najpopularniejsze słowo "Ostatnie słowo w parach".
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22