O sprawiedliwych rządach

எண்பதத்தான் ஓரா முறைசெய்யா மன்னவன்
தண்பதத்தான் தானே கெடும்.   (௫௱௪௰௮ - 548) 

Lecz jeżeli zaniedba swojego rzemiosła, Los jak gniewna wichura go zmiecie.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


Tâmil (தமிழ்)
முறையிட வருபவரது காட்சிக்கு எளியவனாய், அவர்கள் குறைகளைக் கேட்டு ஆராய்ந்து முறைசெய்யாத மன்னவன், தாழ்ந்த நிலையிலே சென்று தானே கெடுவான் (௫௱௪௰௮)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


எளிய செவ்வி உடையவனாய் ஆராய்ந்து நீதி முறை செய்யாத அரசன், தாழ்ந்த நிலையில் நின்று (பகைவரில்லாமலும் ) தானே கெடுவான். (௫௱௪௰௮)
— மு. வரதராசன்


நீதி தேடி வருவார்க்கு எளிய காட்சியாளனாய், நீதி தேடுவார் சொல்வதைப் பலவகை நூலாரோடும், ஆராய்ந்து நீதி வழங்காத ஆட்சியாளன். பாவமும் பலியும் எய்தித் தானே அழிவான். (௫௱௪௰௮)
— சாலமன் பாப்பையா


ஆடம்பரமாகவும், ஆராய்ந்து நீதி வழங்காமலும் நடைபெறுகிற அரசு தாழ்ந்த நிலையடைந்து தானாகவே கெட்டொழிந்து விடும் (௫௱௪௰௮)
— மு. கருணாநிதி


Brahmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀏𑁆𑀡𑁆𑀧𑀢𑀢𑁆𑀢𑀸𑀷𑁆 𑀑𑀭𑀸 𑀫𑀼𑀶𑁃𑀘𑁂𑁆𑀬𑁆𑀬𑀸 𑀫𑀷𑁆𑀷𑀯𑀷𑁆
𑀢𑀡𑁆𑀧𑀢𑀢𑁆𑀢𑀸𑀷𑁆 𑀢𑀸𑀷𑁂 𑀓𑁂𑁆𑀝𑀼𑀫𑁆 (𑁖𑁤𑁞𑁙)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


Angielski (English)
Enpadhaththaan Oraa Muraiseyyaa Mannavan
Thanpadhaththaan Thaane Ketum
— (Transliteration)


eṇpatattāṉ ōrā muṟaiceyyā maṉṉavaṉ
taṇpatattāṉ tāṉē keṭum.
— (Transliteration)


An indifferent unjust king beyond the reach of his subjects Will sink beyond and perish.

Hindi (हिन्दी)
न्याय करे नहिं सोच कर, तथा भेंट भी कष्ट ।
ऐसा नृप हो कर पतित, होता खुद ही नष्ट ॥ (५४८)


Telugu (తెలుగు)
సకల మాలకించు సరళత లేకున్న
నీతి దొరగి రాజు గోతిఁబడును. (౫౪౮)


Malajalam (മലയാളം)
നീതിതേടും ജനത്തെക്കണ്ടെല്ലാം കേട്ടുവിചാരിച്ചു നീതി ചെയ്യാൻ കഴിയാത്ത മന്നൻ താനേ നശിച്ചിടും (൫൱൪൰൮)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
ಭೋಳೇ ಸ್ವಭಾವದಿಂದ, ವಿಚಾರ ಮಾಡದೆ, ನೀತಿ ಧರ್ಮವನ್ನು ನಡೆಸದಿರುವ ಅರಸನು, ಕೀಳು ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಬಂದು ತಾನೇ ಕೆಡುತ್ತಾನೆ. (೫೪೮)

Sanskryt (संस्कृतम्)
जनानां सुलभो भूत्वा तेषां श्रुत्वा च वाञ्छितम् ।
अयच्छन् पार्थिवो नीतिं सापवादो विनश्यति ॥ (५४८)


Syngaleski (සිංහල)
පමා දොස් අබියස - රට පාලනය කෙලෙසුව තමා මත් වැන සේ - පමාවෙන් නර දේවයන් ගේ (𑇥𑇳𑇭𑇨)

Chiński (汉语)
人君不能公平審愼, 雖無强敵臨之, 亦將敗矣. (五百四十八)
程曦 (古臘箴言)


Malajski (Melayu)
Lihat-lah raja yang tidak mesra dengan ra‘ayat-nya dan tidak pula mengadilkan sa-suatu dengan saksama: akan jatoh ia dari singgah- sana-nya dan musnah walau pun tanpa musoh-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Koreański (한국어)
접근할수없고부당한왕은확실히파멸하리라. (五百四十八)

Rosyjski (Русский)
Повелитель страны, не встречающийся с народом, не склоняющий уха к советам мудрецов,,е живущий в согласии с добродетелью, обязательно упадет низко и погубит себя

Arabski (العَرَبِيَّة)
الملك الذى لا يجد احد إله سبيلا ولا يختبر الاسباب بكل عناية سيهبط إلى الاسفل من مكانه وسيهلك ولو لم يكن له اعداء (٥٤٨)


Francuski (Français)
Le Prince dont. les justiciables n'ont pas l'oreille et qui ne rend pas la justice après information et délibération, règne honteusement et se perd lui-même.

Niemiecki (Deutsch)
Der König, dem man sich schwer nähern kann und der einsichtslos Ungerechtigkeiten übt, geht auch ohne Feinde zugrunde.

Szwedzki (Svenska)
Den konung som ej villigt låter sig ses och som ej prövar sanningen när han dömer går under genom sitt eget förvållande.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Łacina (Latīna)
Qui non facili aditu, (in caussas) inquirens justitiam colit, rex ille proptcr humilem snum habitum per se ipsum destruetur. (DXLVIII)

எண்பதத்தான் ஓரா முறைசெய்யா மன்னவன் தண்பதத்தான் தானே கெடும்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Rozdział popularny

Popularna para

Powtarzające się słowo w parach
Najczęściej powtarzane słowo w Thirukkural.
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Powtórzone słowo w parze Zaczynając od nowa
Najpopularniejsze pierwsze słowo w "Parach".
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Powtórzone słowo w koñcu kończ¹cym zwi¹zek
Najpopularniejsze słowo "Ostatnie słowo w parach".
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22