Sens des indices 

தொடிநோக்கி மென்தோளும் நோக்கி அடிநோக்கி
அஃதாண் டவள்செய் தது.   (௲௨௱௭௰௯ - 1279) 

Elle a d'abord regardé ses bracelets (pour signifier que la séparation ne les laissera pas rester serrés), puis ses bras délicats (pour dire qu'ils s'aminciront aussi et pour vous prier de ne pas laisser ces événements se produire par votre départ), enfin ses pieds Tel est le signe qu'elle m'a fait.

Tamoul (தமிழ்)
தன் தோள்வளைகளை நோக்கி, மென்மையான தோள்களையும் நோக்கி, தன் அடிகளையும் நோக்கி, அவள் செய்த குறிப்பு உடன்போக்கு என்பதே ஆகும் (௲௨௱௭௰௯)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


தன்னுடைய வளையல்களை நோக்கி, மெல்லிய தோள்களையும் நோக்கித் தன்னுடைய அடிகளையும் நோக்கி அவள் செய்த குறிப்பு உடன்போக்காகிய அதுவேயாகும். (௲௨௱௭௰௯)
— மு. வரதராசன்


நீ என்னைப் பிரிந்தால் இவை என்னுடன் இருக்கமாட்டா என்று கை வளையல்களைப் பார்த்தாள். துணையாக தன் மெல்லிய தோள்களும் மெலியும் என அவற்றைப் பார்த்தாள்; இவை இரண்டும் நடக்காதபடி நீர் நடந்து கொள்ள வேண்டும் என்று தன் பாதங்களையும் பார்த்தாள், பிரிந்தால் நானும் உடன் வருவேன் என்ற ஒரு குறிப்பும் இதனுள் இருக்கிறது. (௲௨௱௭௰௯)
— சாலமன் பாப்பையா


பிரிவு காரணமாகக் கழலக் கூடிய வளையலையும், மெலிந்து போகக் கூடிய மென்மையான தோளையும் நோக்கியவன் காதலனைத் தொடர்ந்து செல்வதென்ற முடிவைத் தன் அடிகளை நோக்கும் குறிப்பால் உணர்த்தினான் (௲௨௱௭௰௯)
— மு. கருணாநிதி


Brahmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀢𑁄𑁆𑀝𑀺𑀦𑁄𑀓𑁆𑀓𑀺 𑀫𑁂𑁆𑀷𑁆𑀢𑁄𑀴𑀼𑀫𑁆 𑀦𑁄𑀓𑁆𑀓𑀺 𑀅𑀝𑀺𑀦𑁄𑀓𑁆𑀓𑀺
𑀅𑀂𑀢𑀸𑀡𑁆 𑀝𑀯𑀴𑁆𑀘𑁂𑁆𑀬𑁆 𑀢𑀢𑀼 (𑁥𑁓𑁤𑁡𑁚)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


Anglais (English)
Thotinokki Mendholum Nokki Atinokki
Aqdhaan Tavalsey Thadhu
— (Transliteration)


toṭinōkki meṉtōḷum nōkki aṭinōkki
aḥtāṇ ṭavaḷcey tatu.
— (Transliteration)


She did no more than show me her loose bracelets, Slender shoulders and swollen feet.

Hindi (हिन्दी)
वलय देख फिर स्कंध भी, तथा देख निज पाँव ।
यों उसने इंगित किया, साथ गमन का भाव ॥ (१२७९)


Télougou (తెలుగు)
కంకణములు జూచి కాల్జూచి నొయ్యన
భావమొండు భామ బయట బెట్టు. (౧౨౭౯)


Malayalam (മലയാളം)
കങ്കണക്കൂട്ടവും നേർത്തു മെലിഞ്ഞ രണ്ടുതോൾകളും ശോഷിച്ച കാൽകളും നോക്കിക്കേഴുന്നു നിലനിൽക്കുവാൻ (൲൨൱൭൰൯)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
ಅಗಲಿ ದೂರ ಹೋಗುವ ನಿನ್ನ ನಿರ್ಧಾರವನ್ನು ತಿಳಿದೊಡನೆಯೇ (ಸಡಿಲವಾದ) ತನ್ನ ಬಳೆಗಳನ್ನು ನೋಡಿದಳು, ತನ್ನ ನಳಿದೊಳುಗಳನ್ನು ನೋಡಿದಳು, ತನ್ನ ಮೆಲ್ಲಡಿಗಳನ್ನು ನೋಡಿದಳು. ಇಷ್ಟೇ ನನ್ನ ಗೆಳತಿ ಅಲ್ಲಿ ಮಾಡೀದ ಕುರಿಪುಗಳು. (೧೨೭೯)

Sanskrit (संस्कृतम्)
स्वीयस्कन्धौ स्ववलयान् स्वपादौ यद्ददर्श सा ।
तदेतद् भाविविश्‍लेषनिरूप कनिदर्शनम् ॥ (१२७९)


Cingalais (සිංහල)
වළලු දෙස බැලුවා - මුදු උර තලය බැලුවා පාද දෙස බැලුවා - ඒ තමයි එහි දී ඇය කළේ (𑇴𑇢𑇳𑇰𑇩)

Chinois (汉语)
女頻顧視其環釧, 手臂, 雙足, 此其僅可爲者也. (一千二百七十九)
程曦 (古臘箴言)


Malaisien (Melayu)
Di-lihat-nya kapada gelang-nya, kemudian ka-tangan lembut dan di- lihat-nya pula kaki-nya: bagitu-lah sharat yang di-berikan-nya ka- pada-ku.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Coréen (한국어)
그녀는자신의팔찌, 가는어깨와발을바라본다; 그것들은그와동행하고자하는욕망의표시이다. (千二百七十九)

Russe (Русский)
Она глянула на свои браслеты, на нежные руки и ноги — этим все было сказано

Arabe (العَرَبِيَّة)
إنها نظرت إلى سواريها وذراعيها الذابلتين ثم نطرت إلى قدميها وهذه هي العلامات التى قد أرتنيها (١٢٧٩)


Allemand (Deutsch)
Sie schaute auf ihre Armreifen, auf ihre zarten Schultern und auf ihre Füße - das waren alle Zeichen, die sie machte.

Suédois (Svenska)
Först såg hon på sin armring och på de magra armarna och sist på sina fötter. Det var de tecken som hon den gången gav mig.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Latin (Latīna)
Socia, quae voluutatem domiui iutellexit, dominam de ea certiorem facit: Armillam intuebatur, exiles humeros intnebatur, pedes intuebatur. Quae (ad animum comitandi coujugcm significandum) illic faciebat, haec sunt. (MCCLXXIX)

Polonais (Polski)
Patrzy ciągle na stopy, a potem na dłonie, Wzrokiem, który ponownie jest pusty.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


தொடிநோக்கி மென்தோளும் நோக்கி அடிநோக்கி அஃதாண் டவள்செய் தது.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Chapitre populaire

Couple populaire

Mot répété en couple
Mot le plus répété dans Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Mot répété dans Couplet Starting
Le plus courant Premier mot dans les couples
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Mot répété en fin de couple
Le plus courant Dernier mot dans les couples
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22