Ses yeux peints ont deux regarda, dont l'un me cause la douleur, mais dont l'autre constitue un remède à cette douleur. Tamoul (தமிழ்)இவள் மையுண்ணும் கண்களில் இருவகைப் பார்வைகள் உள்ளன; ஒன்று என்னிடத்து நோய்செய்யும் பார்வை; மற்றொன்று அந் நோய்க்கு மருந்தாகும் பார்வை (௲௯௰௧)
— புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை) இவளுடைய மை தீட்டிய கண்களில் உள்ளது இருவகைப்பட்ட நோக்கமாகும், அவற்றுள் ஒரு நோக்கம் நோய் செய்யும் நோக்கம், மற்றொன்று அந் நோய்க்கு மருந்தாகும். (௲௯௰௧)
— மு. வரதராசன் இவளின் மையூட்டப்பட்ட கண்களில் என்மேல் இரண்டு நோக்கம் இருப்பது தெரிகிறது. ஒரு நோக்கம் எனக்கு துன்பம் தெரிகிறது. மற்றொன்று அந்தத் துன்பத்திற்கு மருந்து ஆகிறது. (௲௯௰௧)
— சாலமன் பாப்பையா காதலியின் மைதீட்டிய கண்களில் இரண்டு வகையான பார்வைகள் இருக்கின்றன; ஒரு பார்வை காதல் நோயைத் தரும் பார்வை; மற்றொரு பார்வை அந்த நோய்க்கு மருந்தளிக்கும் பார்வை (௲௯௰௧)
— மு. கருணாநிதி Brahmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)𑀇𑀭𑀼𑀦𑁄𑀓𑁆𑀓𑀼 𑀇𑀯𑀴𑀼𑀡𑁆𑀓𑀡𑁆 𑀉𑀴𑁆𑀴𑀢𑀼 𑀑𑁆𑀭𑀼𑀦𑁄𑀓𑁆𑀓𑀼
𑀦𑁄𑀬𑁆𑀦𑁄𑀓𑁆𑀓𑁄𑁆𑀷𑁆 𑀶𑀦𑁆𑀦𑁄𑀬𑁆 𑀫𑀭𑀼𑀦𑁆𑀢𑀼 (𑁥𑁣𑁒)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி) Anglais (English)Irunokku Ivalunkan Ulladhu Orunokku
Noinokkon Rannoi Marundhu
— (Transliteration) irunōkku ivaḷuṇkaṇ uḷḷatu orunōkku
nōynōkkoṉ ṟannōy maruntu.
— (Transliteration) Her painted eyes have a double effect: One glance brings pain and the other cures. Hindi (हिन्दी)इसके कजरारे नयन, रखते हैं दो दृष्टि ।
रोग एक, उस रोग की, दवा दूसरी दृष्टि ॥ (१०९१) Télougou (తెలుగు)కలికి జూపు నొప్పి గలిగించు నొక్కటి
మందుగాగఁ దాని మాన్పు నొకటి. (౧౦౯౧) Malayalam (മലയാളം)ദ്വിത്വഭാവം സ്ഫുരിക്കുന്നു മൈക്കണ്ണാളുടെ വീക്ഷണം ഒന്നുവേദനനൽകുമ്പോൾ മറ്റേതൗഷധമായിടും (൲൯൰൧) Kannada (ಕನ್ನಡ)ಇವಳ (ಈ ಎಳೆವೆಣ್ಣಿನ) ಕಪ್ಪು ಹಚ್ಚಿದ ಕಣ್ಣುಗಳಲ್ಲಿ ಎರಡು ಬಗೆಯಾದ ನೋಟವಿದೆ. ಒಂದು ಯಾತನೆಯುಂಟು ಮಾಡಿದರೆ ಮತ್ತೊಂದು ಯಾತನೆಯನ್ನು ಪರಿಹರಿಸುವುದು (೧೦೯೧) Sanskrit (संस्कृतम्)अयास्तु स्वञ्जने नेत्रे दृष्टिद्व्यसमन्विते ।
मह्यं रोगं ददात्येका श्मयत्यपरा तु तम् ॥ (१०९१) Cingalais (සිංහල)එකක් ලෙඩ දෙන සඳ - අනිකක් කෙරෙයි ලෙඩ සුව මෙ බඳු මා හැඟි වූ - බැලුම් යුවලකි තරුණියන් හට (𑇴𑇲𑇡) Chinois (汉语)伊人之流盼, 有雙重作用, 可以使人創傷, 可以使人復元. (一千九十一)
— 程曦 (古臘箴言) Malaisien (Melayu)Pandangan dari mata terhias-nya ada dua: yang satu menyeksa hati, tetapi yang lain ia-lah ubat yang menyembohkan-nya.
— Ismail Hussein (Tirukkural) Coréen (한국어)그녀의화장한눈에는두가지다른표정이있다; 하나는부상, 또하나는치유. (千九十一) Russe (Русский)Взгляд ее глаз, подведенных сурьмою,,ождает боль и унимает ее Arabe (العَرَبِيَّة)
الحسناء مكحولة العينين لها نظرتان احدهما تعذب قلب الحبيب والأخرى تهيئ له مرهما تندمل له جروحه (١٠٩١)
Allemand (Deutsch)In ihren bemalten Augen sind zwei Blicke – der eine verursacht Schmerz, der andere ist das Heilmittel. Suédois (Svenska)Två slags blickar ryms i hennes skönt svartmålade ögon: den ena vållar smärta, den andra botar den.
— Yngve Frykholm (Tirukkural) Latin (Latīna)Dominus dominae mentem ex illius vultu intelligit: In nigro illius oculo duo adspcctus insunt: unus dolori est; alter hujus doloris est remedium (MXCI) Polonais (Polski)Wielki ból mi zadają jej oczy - płomienie, Lecz zarazem ratują z płomieni.
— Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)