L’honneur

இளிவரின் வாழாத மானம் உடையார்
ஒளிதொழுது ஏத்தும் உலகு.   (௯௱௭௰ - 970) 

Le monde célèbre toujours la gloire des hommes qui se tuent, pour ne pas subir un déshonneur.

Tamoul (தமிழ்)
தமக்கு ஓர் இழிவு வந்த போது உயிரை விட்டு விட்ட மானமுள்ளவரது புகழ்வடிவினை, எக்காலத்திலும் உலகத்தார் கைதொழுது போற்றித் துதிப்பார்கள் (௯௱௭௰)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


தமக்கு யாதேனும் இழிவு நேர்ந்தால் உயிர் வாழாத மானம் உடையவரின் புகழை உலகத்தார் தொழுது ஏந்தி நிற்பார்கள். (௯௱௭௰)
— மு. வரதராசன்


தனக்கு இகழ்ச்சி வரும்போது உயிர்வாழாத மானம் மிக்க மனிதரின் புகழ் வடிவைப் பெரியோர் தொழுது பாராட்டுவர். (௯௱௭௰)
— சாலமன் பாப்பையா


மானம் அழியத்தக்க இழிவு வந்ததே என்று உயிரை மாய்த்துக் கொள்ளக் கூடியவர்களின் புகழை உலகம் எக்காலமும் போற்றி நிற்கும் (௯௱௭௰)
— மு. கருணாநிதி


Brahmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀇𑀴𑀺𑀯𑀭𑀺𑀷𑁆 𑀯𑀸𑀵𑀸𑀢 𑀫𑀸𑀷𑀫𑁆 𑀉𑀝𑁃𑀬𑀸𑀭𑁆
𑀑𑁆𑀴𑀺𑀢𑁄𑁆𑀵𑀼𑀢𑀼 𑀏𑀢𑁆𑀢𑀼𑀫𑁆 𑀉𑀮𑀓𑀼 (𑁚𑁤𑁡)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


Anglais (English)
Ilivarin Vaazhaadha Maanam Utaiyaar
Olidhozhudhu Eththum Ulaku
— (Transliteration)


iḷivariṉ vāḻāta māṉam uṭaiyār
oḷitoḻutu ēttum ulaku.
— (Transliteration)


The world will admire and worship the glory of men Who prefer death to dishonour.

Hindi (हिन्दी)
जो मानी जीते नहीं, होने पर अपमान ।
उनके यश को पूज कर, लोक करे गुण-गान ॥ (९७०)


Télougou (తెలుగు)
మానరక్ష కొఱకు ప్రాణమ్ము బలిజేయు
వారి నెఱిఁగి జగతి ప్రస్తుతించు. (౯౭౦)


Malayalam (മലയാളം)
അഭിമാന ക്ഷയത്തിങ്കൽ മരണം സ്വീകരിപ്പവർ കാണിക്കും പുരുഷത്വത്തെ ലോകമെന്നും പുകഴ്ത്തിടും (൯൱൭൰)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
ತಮಗೆ ಅವಮಾನವಾಗುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಬಾಳು ನೀಗುವ ಅಭಿಮಾನನಧರ ಕೀರ್ತಿಯನ್ನು ಲೋಕದ ಜನರು ಪೂಜಿಸಿ ಗೌರವಿಸುವರು. (೯೭೦)

Sanskrit (संस्कृतम्)
मानहान्या विनष्टानां मानिनां महितं यश: ।
यशस्य बहुधा लोको मानयेत् पृथिवीतले ॥ (९७०)


Cingalais (සිංහල)
නැතිව අවමානය - දිවි ඔරුව පදවන ලද ගරුව ඇතිවුන්ගේ - වඳිති යසසට සුදන ලෙව්හි (𑇩𑇳𑇰)

Chinois (汉语)
寧死不辱之人, 舉世歌頌之. (九百七十)
程曦 (古臘箴言)


Malaisien (Melayu)
Perhatikan-lah orang mulia yang enggan hidup tanpa kehormatan nama-nya: dunia akan berganding bahu menyembah di-hadapan singgahsana kemuliaan-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Coréen (한국어)
세상은불명예에직면할때죽기를선호하는영예로운자를존경한다. (九百七十)

Russe (Русский)
Мир увенчает славой тех, которые имеют достоинство и не живут в бесчестье

Arabe (العَرَبِيَّة)
الناس كلهم يرفعون أيديهم مطوية وملتقة بالعبادة أمام الرجال الذين لا يضيعون عزهم ومجدهم (٩٧٠)


Allemand (Deutsch)
Die Weh preist und schätzt die Ehrenhaften, die nicht mehr leben wollen, wenn ihnen Schande begegnet.

Suédois (Svenska)
Av världen prisade och upphöjda blir de ädla män som vägrar att leva om vanära drabbar dem.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Latin (Latīna)
Pudentis illius, qui, si dedecus venerit, vivere nolit, gloriam mun-dus adorans laudibus effert, (CMLXX)

Polonais (Polski)
Człowiek, który postradał szacunek na świecie, Zdaniem mędrców też żyć nie powinien.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


இளிவரின் வாழாத மானம் உடையார் ஒளிதொழுது ஏத்தும் உலகு.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Chapitre populaire

Couple populaire

Mot répété en couple
Mot le plus répété dans Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Mot répété dans Couplet Starting
Le plus courant Premier mot dans les couples
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Mot répété en fin de couple
Le plus courant Dernier mot dans les couples
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22