Epreuve de L’amitié

ஆய்ந்தாய்ந்து கொள்ளாதான் கேண்மை கடைமுறை
தான்சாம் துயரம் தரும்.   (௭௱௯௰௨ - 792) 

Se lier d'amitié avec quelqu'un, sans avoir éprouvé souvent et de différentes façons (son caractère et ses actes) cause la douleur qui fera mourir à la fin.

Tamoul (தமிழ்)
பலப்பல வகையாலும் ஒருவனைப் பற்றி ஆராய்ந்து தெளிந்த பின் கொள்ளாத நட்பானது, தானே முடிவில் சாக வேண்டிய அளவுக்குப் பெரும் துயரத்தைத் தந்துவிடும் (௭௱௯௰௨)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


ஆராய்ந்து ஆராய்ந்து நட்புக் கொள்ளாதவனுடைய நட்பு, இறுதியில் தான் சாவதற்க்குக் காரணமானத் துயரத்தை உண்டாக்கிவிடும். (௭௱௯௰௨)
— மு. வரதராசன்


ஒருவனது குணத்தையும் குற்றத்தையும் நன்கு எண்ணி நட்புக் கொள்ளாதவனுக்கு, அந்த நட்பு இறுதியில் அவன் சாவதற்கு ஏற்ற துன்பத்தைத் தரும். (௭௱௯௰௨)
— சாலமன் பாப்பையா


திரும்பத் திரும்ப ஆராய்ந்து பார்க்காமல் ஏற்படுத்திக் கொள்கிற நட்பு, கடைசியாக ஒருவர் சாவுக்குக் காரணமாகிற அளவுக்குத் துயரத்தை உண்டாக்கி விடும் (௭௱௯௰௨)
— மு. கருணாநிதி


Brahmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀆𑀬𑁆𑀦𑁆𑀢𑀸𑀬𑁆𑀦𑁆𑀢𑀼 𑀓𑁄𑁆𑀴𑁆𑀴𑀸𑀢𑀸𑀷𑁆 𑀓𑁂𑀡𑁆𑀫𑁃 𑀓𑀝𑁃𑀫𑀼𑀶𑁃
𑀢𑀸𑀷𑁆𑀘𑀸𑀫𑁆 𑀢𑀼𑀬𑀭𑀫𑁆 𑀢𑀭𑀼𑀫𑁆 (𑁘𑁤𑁣𑁓)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


Anglais (English)
Aaindhaaindhu Kollaadhaan Kenmai Kataimurai
Thaansaam Thuyaram Tharum
— (Transliteration)


āyntāyntu koḷḷātāṉ kēṇmai kaṭaimuṟai
tāṉcām tuyaram tarum.
— (Transliteration)


Friendship made without enquiries Can cause lifetime trouble.

Hindi (हिन्दी)
परख परख कर जो नहीं, किया गया सौहार्द ।
मरण दिलाता अन्त में, यों, करता वह आर्त ॥ (७९२)


Télougou (తెలుగు)
అరసి యరసి స్నేహమాడని దోషమ్ము
చచ్చునట్టి భాధఁ దెచ్చిపెట్టు (౭౯౨)


Malayalam (മലയാളം)
വേണ്ടചിന്തന ചെയ്യാതെ സ്‌നേഹഭാവം‍ തൊടുത്തിടിൽ ‍ ജീവനാശം‍ വരാവുന്ന തുമ്പം ‍വന്നു ഭവിച്ചിടാം‍. (൭൱൯൰൨)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
ಹಲವು ಬಾರಿ ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ ಸ್ನೇಹವನ್ನು ಕೈಗೊಳ್ಳದವನ ಗೆಳೆತನದ ಪರಿಣಾಮವೆಂದರೆ ತಾನು ಸಾಯುವ ತನಕ ದುಃಖವನ್ನು ಅನುಭವಿಸುವುದು. (೭೯೨)

Sanskrit (संस्कृतम्)
असकृह्बहुधा चर्चामकृत्वा कृतमित्रता ।
मरणान्तकरं दु:खमान्तं तस्मै प्रयच्छति ॥ (७९२)


Cingalais (සිංහල)
සැමලෙස නො විමසා - බැඳි සෙනෙහසින් කෙළවර කරදර ගැහැට මැද - ගෙනා පණ නල පවා නැතිවෙයි (𑇧𑇳𑇲𑇢)

Chinois (汉语)
不經考驗而濫行結交, 可致終生之憾. (七百九十二)
程曦 (古臘箴言)


Malaisien (Melayu)
Lihat-lah orang yang mengikat tali persahabatan dengan orang2 lain tanpa menguji-nya dahulu: dia hanya memikat kechelakaan yang akan mendampingi hingga ia binasa.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Coréen (한국어)
검증되지않은우정은쓰라린고통과죽음으로확실히이어지리라. (七百九十二)

Russe (Русский)
Стремление дружить с кем-то и не испытать его качеств,,ожет родить горести, которые приведут к гибели.

Arabe (العَرَبِيَّة)
الرجل الذى يتخذ أصدقاء لـه بغير أن يختبرهم سيواجه بليات ومصيبات لا تنتهى إلا بعد موته (٧٩٢)


Allemand (Deutsch)
Freundschaft zu machen, ohne zu prüfen, bringt tödlichen Schmerz.

Suédois (Svenska)
Med dödens smärta slutar den vänskap som ej ingås efter noggrann prövning.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Latin (Latīna)
Commercium ejus, quern non explorans et iterum explorans (ami- cum) delegerit, mortiferam molestiam afferet. (DCCXCII)

Polonais (Polski)
Niesprawdzeni zawczasu kompani plugawi Resztę życia ci mogą splugawić.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


ஆய்ந்தாய்ந்து கொள்ளாதான் கேண்மை கடைமுறை தான்சாம் துயரம் தரும்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Chapitre populaire

Couple populaire

Mot répété en couple
Mot le plus répété dans Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Mot répété dans Couplet Starting
Le plus courant Premier mot dans les couples
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Mot répété en fin de couple
Le plus courant Dernier mot dans les couples
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22