Voici les qualités de celui qui est chargé de transmettre aux princes étrangers les paroles de son Roi : la pureté du cœur, l'appui de leurs ministres et la hardiesse. Tamoul (தமிழ்)நடத்தையிலே தூய்மையும், தக்க துணைவரை உடைமையும், மனத்திலே துணிவு உடைமையும் ஆகிய இம்மூன்றினையும் வாய்த்திருப்பவனாக விளங்குதலே தூதனின் பண்பு (௬௱௮௰௮)
— புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை) தூய ஒழுக்கம் உடையவனாதல், துணை உடையவனாதல், துணிவு உடையவனாதல் இந்த மூன்றும் வாய்த்திருத்தலே தூது உரைப்பவனுடைய தகுதியாகும். (௬௱௮௰௮)
— மு. வரதராசன் பணத்தின் மீதும் அயல் பெண்கள் மீதும் ஆசை இல்லாமல் இருக்கும் நேர்மை, அடுத்த அரசின் அமைச்சர்களின் துணை, நல்லனவே எண்ணிச் செய்யும் துணிவு இம் மூன்றையும் உண்மையாகவே பெற்றிருப்பதே கூறியது கூறும் தூதரின் பண்பு. (௬௱௮௰௮)
— சாலமன் பாப்பையா துணிவு, துணை, தூய ஒழுக்கம் ஆகிய இம்மூன்றும் தூதுவர்க்குத் தேவையானவைகளாகும் (௬௱௮௰௮)
— மு. கருணாநிதி Brahmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)𑀢𑀽𑀬𑁆𑀫𑁃 𑀢𑀼𑀡𑁃𑀫𑁃 𑀢𑀼𑀡𑀺𑀯𑀼𑀝𑁃𑀫𑁃 𑀇𑀫𑁆𑀫𑀽𑀷𑁆𑀶𑀺𑀷𑁆
𑀯𑀸𑀬𑁆𑀫𑁃 𑀯𑀵𑀺𑀬𑀼𑀭𑁃𑀧𑁆𑀧𑀸𑀷𑁆 𑀧𑀡𑁆𑀧𑀼 (𑁗𑁤𑁢𑁙)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி) Anglais (English)Thooimai Thunaimai Thunivutaimai Immoondrin
Vaaimai Vazhiyuraippaan Panpu
— (Transliteration) tūymai tuṇaimai tuṇivuṭaimai im'mūṉṟiṉ
vāymai vaḻiyuraippāṉ paṇpu.
— (Transliteration) A truthful messenger should have these three qualities: Goodness, friendliness and boldness. Hindi (हिन्दी)शुद्ध आचरण संग-बल, तथा धैर्य ये तीन ।
इनके ऊपर सत्यता, लक्षण दूत प्रवीण ॥ (६८८) Télougou (తెలుగు)సత్ప్రవర్తనమ్ము సఖ్యమ్ము తుల్యత
దూత లక్షణముగఁ జూతురెల్ల. (౬౮౮) Malayalam (മലയാളം)സത്സ്വഭാവം, ജനം മദ്ധ്യേ സ്വാധീനം, ധീരഭാവവും ഇവ മൂന്നും വചസ്സത്യം ചേർന്നവൻ ദൂതുവാഹകൻ (൬൱൮൰൮) Kannada (ಕನ್ನಡ)ಶುದ್ಧವಾದ ನಡತೆ, ಪರರ ಸಹಕಾರ, ವಿದೆಗಾರಿಕೆ- ಈ ಮೂರರ ವಾಸ್ತವತೆಯನ್ನು ತಿಳಿದಿರುವುದೇ ದೂತ ಕಾರ್ಯ ಮಾಡುವವನ ಲಕ್ಷಣಗಳು. (೬೮೮) Sanskrit (संस्कृतम्)अर्थकामोष्वनासक्ति: सर्वदा साह्यकारिता ।
मनोदार्ढ्य च दूतानां लक्षणं प्रोच्यते बुधै: ॥ (६८८) Cingalais (සිංහල)පිරිසිදු ද එඩිතර - ගති සහ උදව් ඇති බව යන තූන් කරුණෙහිදු - සැබෑ ලෙස පිහිටයි දුතයා (𑇦𑇳𑇱𑇨) Chinois (汉语)良好之使臣, 須賢德, 忠心, 勇敢. (六百八十八)
— 程曦 (古臘箴言) Malaisien (Melayu)Orang yang di-kirim sa-bagai duta harus tegas fikiran-nya, suchi hati-nya dan menarek pekerti-nya.
— Ismail Hussein (Tirukkural) Coréen (한국어)외교사절은유식한친구들, 정직, 용기를소유해야한다. (六百八十八) Russe (Русский)Три качества составляют неотъемлемую сущность посланника — честность, готовность помочь людям, мужество Arabe (العَرَبِيَّة)
لا بـد للرجل الذى يرسل كسفير أن يكون جازما فى قصده ومخلصا فى قلبه وجادا فى أعماله (٦٨٨)
Allemand (Deutsch)Tadellosigkeit, Freunde haben und Mut – diese drei sind zusammen mit Wahrhaftigkeit die Eigenschaften eines Botschafters. Suédois (Svenska)Redbarhet, hjälpsamhet och fasthet, dessa tre tillika med sannfärdighet är dens kännetecken som företräder sin konungs intressen.
— Yngve Frykholm (Tirukkural) Latin (Latīna)Morum integritas, sociorum auxilium, auimi fortitudo et praeter haec tria veracitas ejus suut, qui legatioue recte fungitur. (DCLXXXVIII) Polonais (Polski)Obyczajny, a wierny swojemu królowi, Z jego misją się musi uporać.
— Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)