L’effort incessant

அருமை உடைத்தென்று அசாவாமை வேண்டும்
பெருமை முயற்சி தரும்.   (௬௱௰௧ - 611) 

Penser toujours à l'exellence de l'entreprise et ne jamais cesser de s'efforcer; l'effort donne la gloire du succès.

Tamoul (தமிழ்)
இச்செயலை நம்மாலே செய்ய முடியாதென்று தளர்ச்சி கொள்ளாமல் இருக்கவேண்டும்; இடைவிடாத முயற்சியானது அதனைச் செய்து முடிக்கும் வலிமையைத் தரும் (௬௱௰௧)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


இது செய்வதற்கு அருமையாகாது என்று சோர்வுறாமல் இருக்க வேண்டும், அதைச் செய்வதற்க்குத் தக்க பெருமையை முயற்சி உண்டாக்கும், (௬௱௰௧)
— மு. வரதராசன்


நம்மால் இதைச் செய்யமுடியாது என்று மனம் தளரக்கூடாது. அதைச் செய்து முடிக்கும் ஆற்றலை முயற்சி தரும். (௬௱௰௧)
— சாலமன் பாப்பையா


நம்மால் முடியுமா என்று மனத்தளர்ச்சி அடையாமல், முடியும் என்ற நம்பிக்கையுடன் முயற்சி செய்தால் அதுவே பெரிய வலிமையாக அமையும் (௬௱௰௧)
— மு. கருணாநிதி


Brahmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀅𑀭𑀼𑀫𑁃 𑀉𑀝𑁃𑀢𑁆𑀢𑁂𑁆𑀷𑁆𑀶𑀼 𑀅𑀘𑀸𑀯𑀸𑀫𑁃 𑀯𑁂𑀡𑁆𑀝𑀼𑀫𑁆
𑀧𑁂𑁆𑀭𑀼𑀫𑁃 𑀫𑀼𑀬𑀶𑁆𑀘𑀺 𑀢𑀭𑀼𑀫𑁆 (𑁗𑁤𑁛𑁒)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


Anglais (English)
Arumai Utaiththendru Asaavaamai Ventum
Perumai Muyarsi Tharum
— (Transliteration)


arumai uṭaitteṉṟu acāvāmai vēṇṭum
perumai muyaṟci tarum.
— (Transliteration)


Do not give up saying 'It is impossible'. Effort will overcome.

Hindi (हिन्दी)
दुष्कर यह यों समझकर, होना नहीं निरास ।
जानो योग्य महानता, देगा सतत प्रयास ॥ (६११)


Télougou (తెలుగు)
విలుగాదటంచు వినుగొందగా నేల
దాని కగును విలువ పూనుకొనిన. (౬౧౧)


Malayalam (മലയാളം)
മഹത്വമാം സംരംഭമെന്നുറച്ചു വേല ചെയ്യണം അദ്ധ്വാനമളവിൻ തോതിൽ മഹത്വമത് നൽകിടും (൬൱൰൧)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
ಇದು ಮುಗಿಸಲು ಕಷ್ಟಸಾಧ್ಯವಾದುದು ಎಂದು ಅಧೀರತೆಗೊಳಗಾಗಬಾರದು; ಪ್ರಯತ್ನದಿಂದ ಹಿರಿಮೆಯು ಲಇಸುತ್ತದೆ. (೬೧೧)

Sanskrit (संस्कृतम्)
साध्यमिदमित्येतां मतिं त्यक्त्वा प्रयत्यताम् ।
स एव यत्‍नस्ते दद्यात् बलं कार्यसमापने ॥ (६११)


Cingalais (සිංහල)
අපහසු යැ යි සිතා - කිසිවිට නොහළ නොහරින කිරියෙහි සුර බව - උසස් ගූණ දෙන මඟ ලකූණු වේ (𑇦𑇳𑇪𑇡)

Chinois (汉语)
莫畏艱難, 勞苦力行, 可獲克服艱難之力量. (六百十一)
程曦 (古臘箴言)


Malaisien (Melayu)
Usah-lah lari dari sa-barang pekerjaan dengan berkata, Mustahil-lah itii; kerana ketekunan akan memberi-mu tenaga untok menchapai segala-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Coréen (한국어)
달성하기위해어려운것은아무것도없다.건투가명예를가져오리라. (六百十一)

Russe (Русский)
Не падай духом, говоря: «Это сделать очень трудно» Мужественная решимость родит силу для деяния

Arabe (العَرَبِيَّة)
لا تدع عملك ظنا منك بأن هذا صعب جدا لأن الجهد والكد منك سياتى اليك بانجاح (٦١١)


Allemand (Deutsch)
Laß nichc locker: «Es ist zu schwer zu tun» - Streben gibt Größe.

Suédois (Svenska)
Orubblig fasthet krävs, som icke utbrister: ”Detta är för svårt!” Kraften växer med ansträngningen.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Latin (Latīna)
Arduum est, ita cogitans, ne despondeae ! Magnum est, quod tibi affert industria. (DCXI)

Polonais (Polski)
Nie rezygnuj z zadania, gdy szczerze w nie wierzysz, Nawet jeśli jest żmudne i ciężkie.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


அருமை உடைத்தென்று அசாவாமை வேண்டும் பெருமை முயற்சி தரும்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Chapitre populaire

Couple populaire

Mot répété en couple
Mot le plus répété dans Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Mot répété dans Couplet Starting
Le plus courant Premier mot dans les couples
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Mot répété en fin de couple
Le plus courant Dernier mot dans les couples
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22