Quels sont les ennemis, qui peuvent se flatter de nuire au Roi, qui sait apprécier le mérite des ministres qui lui reprochent ses fautes et gouverne suivent leurs bons conseils ? Tamoul (தமிழ்)இடித்துக் கூறித் திருத்தும் துணைவரான பெரியோரைத் துணையாகக் கொண்டவரை, எவர்தாம் கெடுக்கக்கூடிய வல்லமை உடையவர்? (௪௱௪௰௭)
— புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை) கடிந்து அறிவுரைக் கூறவல்ல பெரியாரின் துணை கொண்டு நடப்பவரை கெடுக்கும் ஆற்றல் உள்ளவர் எவர் இருக்கின்றனர். (௪௱௪௰௭)
— மு. வரதராசன் தீயன கண்டபோது நெருங்கிச் சொல்லும் துறைப் பெரியவரைத் துணையாகக் கொண்டு செயல்படுபவரைக் கெடுக்கக் கூடியவர் எவர்? (௪௱௪௰௭)
— சாலமன் பாப்பையா இடித்துரைத்து நல்வழி காட்டுபவரின் துணையைப் பெற்று நடப்பவர்களைக் கெடுக்கும் ஆற்றல் யாருக்கு உண்டு? (௪௱௪௰௭)
— மு. கருணாநிதி Brahmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)𑀇𑀝𑀺𑀓𑁆𑀓𑀼𑀦𑁆 𑀢𑀼𑀡𑁃𑀬𑀸𑀭𑁃 𑀬𑀸𑀴𑁆𑀯𑀭𑁃 𑀬𑀸𑀭𑁂
𑀓𑁂𑁆𑀝𑀼𑀓𑁆𑀓𑀼𑀦𑁆 𑀢𑀓𑁃𑀫𑁃 𑀬𑀯𑀭𑁆 (𑁕𑁤𑁞𑁘)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி) Anglais (English)Itikkun Thunaiyaarai Yaalvarai Yaare
Ketukkun Thakaimai Yavar
— (Transliteration) iṭikkun tuṇaiyārai yāḷvarai yārē
keṭukkun takaimai yavar.
— (Transliteration) Who can ruin the man who commands The friendship of those who can reprove him? Hindi (हिन्दी)दोष देख कर डाँटने जब हैं मित्र सुयोग्य ।
तब नृप का करने अहित, कौन शत्रु है योग्य ॥ (४४७) Télougou (తెలుగు)కొట్టి తిట్టి చెప్పు గుణవంతులను గూడు
వారి జెరుప నెవరి వశము గాదు. (౪౪౭) Malayalam (മലയാളം)മുഖം നോക്കാതെ നിർദ്ദേശം നൽകുന്ന ഗുണകാംക്ഷികൾ ഇരിക്കെ ദ്രോഹമേൽപ്പിക്കാനാർക്കാനും കഴിവാകുമോ? (൪൱൪൰൭) Kannada (ಕನ್ನಡ)ಕಂಡಿತವಾದಿಗಳಾದ ಜ್ಞಾನಿಗಳ ಸ್ನೇಹವನ್ನು ಕೊಂಡು ಆಳುವ ಅರಸನನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸುವ ಎದೆಗಾರಿಕೆ ಯಾರಿಗಿದೆ? (೪೪೭) Sanskrit (संस्कृतम्)स्खालित्ये कठिनैर्वाक्यै: दण्डयन्तं सुमन्त्रिणम् ।
यो राजा लभते तस्मिन् निर्वीर्या: किल शत्रव: ॥ (४४७) Cingalais (සිංහල)බලයෙන් උදව් දෙන - බලවතූන් ඇති නිරිඳුන් වැනසිය හැකි බලය - ඇත්තේ කවුරුන්හට ද ? ලෙව්හි (𑇤𑇳𑇭𑇧) Chinois (汉语)人君能納苦口之諫言者, 無人能敗之也. (四百四十七)
— 程曦 (古臘箴言) Malaisien (Melayu)Siapa-kah yang dapat membinasakan mcreka yang mempunyai sahabat yang dapat menegor-nya?
— Ismail Hussein (Tirukkural) Coréen (한국어)잘못을저지를때비난하는친구가있는자는적이파멸할수없다. (四百四十七) Russe (Русский)Кто способен сгубить властелина, ценящего дружбу мудрых людей,,оторые имеют мужество резко укорить его в совершенных ошибках? Arabe (العَرَبِيَّة)
الرجل الذى يمشى دائما بين أصحابه الذين يؤنبونه ويوبّخونه فى كل مرحلة لا يمكن لأحد أن يهلكه (٤٤٧)
Allemand (Deutsch)Hat der Herrscher Berarer, die ihn mäßigen - wer ist mächtig genug, ihn zu vermehren? Suédois (Svenska)Vem har månne makt att skada den konung som omger sig med ministrar som har mod att tala honom tillrätta?
— Yngve Frykholm (Tirukkural) Latin (Latīna)Quis facultatem habet eum perdendi, cui ministri sunt consiliorum, qui in eum animadvertant. (CDXLVII) Polonais (Polski)Król, co słucha napomnień ministrów wytrawnych, Może być o stan kraju spokojny.
— Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)