Ne pas faire de mal

நோயெல்லாம் நோய்செய்தார் மேலவாம் நோய்செய்யார்
நோயின்மை வேண்டு பவர்.   (௩௱௨௰ - 320) 

Le mal retombe sur celui qui le fait. Si vous désires vous garder du mal, ne le faites pas vous-même.

Tamoul (தமிழ்)
துன்பம் தருவன எல்லாம் துன்பம் செய்தவரின் மேல் சென்று சேர்வன; ஆகவே, துன்பப்படாமலிருப்பதை விரும்புகிறவர் பிறருக்குத் துன்பம் செய்யாதிருப்பர் (௩௱௨௰)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


துன்பம் எல்லாம் துன்பம் செய்தவரையேச் சார்வன, ஆகையால் துன்பம் இல்லாமல் வாழ்தலை விரும்புகின்றவர் பிறர்க்கு துன்பம் செய்யார். (௩௱௨௰)
— மு. வரதராசன்


செய்யும் தீமை எல்லாம் செய்தவர்க்கே, அதனால் நமக்குத் தீமை வேண்டா என்பவர், அடுத்தவர்க்குத் தீமை செய்யமாட்டார். (௩௱௨௰)
— சாலமன் பாப்பையா


தீங்கு செய்தவருக்கே தீங்குகள் வந்து சேரும்; எனவே தீங்கற்ற வாழ்வை விரும்புகிறவர்கள், பிறருக்குத் தீங்கிழைத்தல் கூடாது (௩௱௨௰)
— மு. கருணாநிதி


Brahmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀦𑁄𑀬𑁂𑁆𑀮𑁆𑀮𑀸𑀫𑁆 𑀦𑁄𑀬𑁆𑀘𑁂𑁆𑀬𑁆𑀢𑀸𑀭𑁆 𑀫𑁂𑀮𑀯𑀸𑀫𑁆 𑀦𑁄𑀬𑁆𑀘𑁂𑁆𑀬𑁆𑀬𑀸𑀭𑁆
𑀦𑁄𑀬𑀺𑀷𑁆𑀫𑁃 𑀯𑁂𑀡𑁆𑀝𑀼 𑀧𑀯𑀭𑁆 (𑁔𑁤𑁜)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


Anglais (English)
Noyellaam Noiseydhaar Melavaam Noiseyyaar
Noyinmai Ventu Pavar
— (Transliteration)


nōyellām nōyceytār mēlavām nōyceyyār
nōyiṉmai vēṇṭu pavar.
— (Transliteration)


Hurt comes to the hurtful; hence it is those Who don't want to be hurt cause no hurt.

Hindi (हिन्दी)
जो दुःख देगा अन्य को, स्वयं करे दुःख-भोग ।
दुःख-वर्जन की चाह से, दुःख न दें बुध लोग ॥ (३२०)


Télougou (తెలుగు)
బాధలేని బ్రతుకు బ్రతుకంగ నెంచిన
బాధ బెట్టకుండ బ్రతుక వలయు. (౩౨౦)


Malayalam (മലയാളം)
തിന്മവന്നുഭവിക്കുന്നു തിന്മചെയ്യും ജനങ്ങളിൽ തിന്മയൊഴിവാനാശിപ്പോർ തിന്മചെയ്യാതിരിക്കണം (൩൱൨൰)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
ಕಷ್ಟವೆಲ್ಲ (ಇತರರಿಗೆ) ನೋವುಂಟು ಮಾಡಿದವರ ಮೇಲೆಯೇ ಬಂದೆರುಗುವುದು; ಕಷ್ಟಗಳಿಂದ ಮುಕ್ತರಾಗಿ ಬಾಳಬಯಸುವವರು ಪರರಿಗೆ ನೋವುಂಟು ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. (೩೨೦)

Sanskrit (संस्कृतम्)
परापकारो नो कार्य: निर्दु:खं वस्तुमिच्छता।
परदु:खकरा एव दु:खवन्तो भवन्ति हि॥ (३२०)


Cingalais (සිංහල)
දෙවුන වද හිංසා - පෙරළා ගෙනෙත් බිය දුක් නො කැමති දුක් විඳුම්- සුදන හිංසා සිතින් දුරලති (𑇣𑇳𑇫)

Chinois (汉语)
苦難降臨於傷人者; 若欲遠避患害, 且莫損傷他人. (三百二十)
程曦 (古臘箴言)


Malaisien (Melayu)
Segala2 kechelakaan berlingkar di-atas kepala orang yang jahat: de- ngan itu bagi mereka yang inginkan kebaikan, jauhkan-lah diri dari kejahatan.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Coréen (한국어)
부정행위자의 모든 부정은 보복을 받으므로 고난을 피하고 싶은 자들은 나쁜 짓을 하지 않으리라. (三百二十)

Russe (Русский)
Все зло, которое ты причинил другим людям, непременно падет на тебя. Ведь человек,,аждущий избавиться от страданий, никогда не причинят их другим людям

Arabe (العَرَبِيَّة)
كل أساءة ستسبب ايقاع المصيبات على رأس المسيئ والذين يىغبون فى النجاة من هذه المصيبات يحتنون من أن يسيئوا إلى احد (٣٢٠)


Allemand (Deutsch)
Der Schmerz umarmt solche, die Schmerzen verursachen - wer keine Schmerzen will, verursacht anderen keinen Schaden.

Suédois (Svenska)
Allt ont återfaller på dem som gör det onda. De som önskar undgå lidande undviker därför att själva vålla lidande.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Latin (Latīna)
Qui ceteros dolore afficient , eis dolores omnes obvenient; dolorem non facient,qui doloris vacuitatem cupient. (CCCXX)

Polonais (Polski)
Jeśli chcesz ten fatalny bieg sfer zahamować, Musisz całkiem odmienić swe życie.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


நோயெல்லாம் நோய்செய்தார் மேலவாம் நோய்செய்யார் நோயின்மை வேண்டு பவர்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Chapitre populaire

Couple populaire

Mot répété en couple
Mot le plus répété dans Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Mot répété dans Couplet Starting
Le plus courant Premier mot dans les couples
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Mot répété en fin de couple
Le plus courant Dernier mot dans les couples
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22