La miséricorde

அருள்சேர்ந்த நெஞ்சினார்க் கில்லை இருள்சேர்ந்த
இன்னா உலகம் புகல்.   (௨௱௪௰௩ - 243) 

Ceux qui ont le cœur miséricordieux n’entrent pas dans le monde des souffrances et des ténèbres.

Tamoul (தமிழ்)
இருள் அடர்ந்திருக்கும் துன்ப உலகமாகிய நரகத்துக்குச் செல்லுதல், அருள்பொருந்திய நெஞ்சம் உடையவர்களுக்கு ஒரு போதுமே இல்லையாகும் (௨௱௪௰௩)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


அறியாமையாகிய இருள் பொருந்திய துன்ப உலகில் இருந்து வாழும் வாழ்க்கை, அருள் பொருந்திய நெஞ்சம் உடையவர்களுக்கு இல்லை. (௨௱௪௰௩)
— மு. வரதராசன்


அருள் நிறைந்த நெஞ்சத்தவர்க்கு, இருட்டான, துன்ப உலகமாகிய நரகம் புகும் நெருக்கடி இல்லை. (௨௱௪௰௩)
— சாலமன் பாப்பையா


அருள் நிறைந்த மனம் படைத்தவர் அறியாமை எனும் இருள் சூழ்ந்த துன்ப உலகில் உழலமாட்டார் (௨௱௪௰௩)
— மு. கருணாநிதி


Brahmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀅𑀭𑀼𑀴𑁆𑀘𑁂𑀭𑁆𑀦𑁆𑀢 𑀦𑁂𑁆𑀜𑁆𑀘𑀺𑀷𑀸𑀭𑁆𑀓𑁆 𑀓𑀺𑀮𑁆𑀮𑁃 𑀇𑀭𑀼𑀴𑁆𑀘𑁂𑀭𑁆𑀦𑁆𑀢
𑀇𑀷𑁆𑀷𑀸 𑀉𑀮𑀓𑀫𑁆 𑀧𑀼𑀓𑀮𑁆 (𑁓𑁤𑁞𑁔)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


Anglais (English)
Arulserndha Nenjinaark Killai Irulserndha
Innaa Ulakam Pukal
— (Transliteration)


aruḷcērnta neñciṉārk killai iruḷcērnta
iṉṉā ulakam pukal.
— (Transliteration)


Those who are kind-hearted enter not Into the terrible world of darkness.

Hindi (हिन्दी)
अन्धकारमय नरक है, जहाँ न सुख लवलेश ।
दयापूर्ण का तो वहाँ, होता नहीं प्रवेश ॥ (२४३)


Télougou (తెలుగు)
కరుణ గల్గినట్టి ఘనులకు లేనట్టి
దంధకార మందు కుందు బ్రితుకు. (౨౪౩)


Malayalam (മലയാളം)
ഇരുളേറുന്ന സംസാര സാഗരത്തിൽ തുടിക്കവെ മനസ്സിൽ കൃപയുണ്ടെങ്കിൽ ശോകകാരണമേർപ്പെടാ (൨൱൪൰൩)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
ಕರುಣೆ ತುಂಬಿದ ಹೃದಯವುಳ್ಳವರಿಗೆ ಇರುಳು ತುಂಬಿದ ನರಕದ ಭಯವಿಲ್ಲ. (೨೪೩)

Sanskrit (संस्कृतम्)
अन्धकारमयं धोरं नरकं न भजन्ति ते।
ये वै दयाद्रहृदया वर्तन्ते सर्वजन्तुषु ॥ (२४३)


Cingalais (සිංහල)
කරුණාබරින් යුතූ - සිත ඇත්තනට නැත්තේ අඳුරෙන් අඳුරු වූ - දුගති ලොවකට ඇතූල් වීමක් (𑇢𑇳𑇭𑇣)

Chinois (汉语)
慈悲之人, 不入黑暗痛苦之地獄. (二百四十三)
程曦 (古臘箴言)


Malaisien (Melayu)
Mereka yang hati-nya erat benar dengan rasa belas kaschan tiadakan masok ka-dunia yang gelap dan getir.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Coréen (한국어)
지옥의 어둠과 고통은 친절한 사람을 위한 것이 아니다. (二百四十三)

Russe (Русский)
Милосердные души никогда не окажутся в аду, где царствуют мрак и страдания

Arabe (العَرَبِيَّة)
إن الذين إرتسخت الرأفة فى أذهانهم لن يدخلوا فى دائرة الظلام الحالك والبوس ووالشـقاء (٢٤٣)


Allemand (Deutsch)
Wer einen gürigen Sinn hat, kommt nie m die Weh- des Elends und der Finsternis.

Suédois (Svenska)
Godhjärtade människor drabbas ej av ödet att nödgas inträda imörkrets ohyggliga värld.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Latin (Latīna)
Qui animum habent cum benignitate junctum in mundum miseriae cum tenebris junctum non intrabunt. (CCXLIII)

Polonais (Polski)
Miłosierni nie znają udręczeń rozpaczy; Strach jest obcy ich duszy i ciałom.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


அருள்சேர்ந்த நெஞ்சினார்க் கில்லை இருள்சேர்ந்த இன்னா உலகம் புகல்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Chapitre populaire

Couple populaire

Mot répété en couple
Mot le plus répété dans Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Mot répété dans Couplet Starting
Le plus courant Premier mot dans les couples
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Mot répété en fin de couple
Le plus courant Dernier mot dans les couples
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22