Richesse de miséricorde est richesse d’entre les richesses. Richesse de biens se trouve même chez les hommes vils. Tamoul (தமிழ்)அருளாகிய செல்வமே செல்வத்துள் எல்லாம் சிறந்த செல்வம்; பொருள்களாகிய பிற வகைச் செல்வங்கள் எல்லாம் இழிந்தவரிடத்திலும் உள்ளனவே! (௨௱௪௰௧)
— புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை) பொருள்களாகிய செல்வங்கள் இழிந்தவரிடத்திலும் உள்ளன; (உயர்ந்தவரிடத்தில் மட்டுமே உள்ள) அருளாகிய செல்வமே செல்வங்களில் சிறந்த செல்வமாகும். (௨௱௪௰௧)
— மு. வரதராசன் செல்வங்கள் பலவற்றுள்ளும் சிறந்தது அருள் என்னும் செல்வமே. பொருட்செல்வம் இழிந்த மனிதரிடமும் உண்டு. (௨௱௪௰௧)
— சாலமன் பாப்பையா கொடிய உள்ளம் கொண்ட இழிமக்களிடம்கூடக் கோடிக்கணக்கில் செல்வம் குவிந்திருக்கலாம்; ஆனாலும் அந்தச் செல்வம் அருட் செல்வத்துக்கு ஈடாகாது (௨௱௪௰௧)
— மு. கருணாநிதி Brahmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)𑀅𑀭𑀼𑀝𑁆𑀘𑁂𑁆𑀮𑁆𑀯𑀫𑁆 𑀘𑁂𑁆𑀮𑁆𑀯𑀢𑁆𑀢𑀼𑀴𑁆 𑀘𑁂𑁆𑀮𑁆𑀯𑀫𑁆 𑀧𑁄𑁆𑀭𑀼𑀝𑁆𑀘𑁂𑁆𑀮𑁆𑀯𑀫𑁆
𑀧𑀽𑀭𑀺𑀬𑀸𑀭𑁆 𑀓𑀡𑁆𑀡𑀼𑀫𑁆 𑀉𑀴 (𑁓𑁤𑁞𑁒)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி) Anglais (English)Arutchelvam Selvaththul Selvam Porutchelvam
Pooriyaar Kannum Ula
— (Transliteration) aruṭcelvam celvattuḷ celvam poruṭcelvam
pūriyār kaṇṇum uḷa.
— (Transliteration) The wealth of wealth is the wealth of grace. Material wealth, even the mean possess. Hindi (हिन्दी)सर्व धनों में श्रेष्ठ है, दयारूप संपत्ति ।
नीच जनों के पास भी, है भौतिक संपत्ति ॥ (२४१) Télougou (తెలుగు)ధనములందు ధనము దయతోడ నుండుటే
వ్యర్థునందు గూడ నర్థ ముండు. (౨౪౧) Malayalam (മലയാളം)യോഗ്യരിൽ ശ്രേഷ്ഠമാകുന്നു ദയയെന്ന മഹാധനം ഭൗതികധനമെപ്പോഴുമെല്ലാവരിലുമുള്ളതാം (൨൱൪൰൧) Kannada (ಕನ್ನಡ)ಕರುಣೆಯ ಸಿರಿಯು ಸಿರಿಯೊಳಗೆ ಸಿರಿಯೆನಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದು; ಹಣವಂತಿಕೆಯ ಸಿರಿಯು ಕೀಳಾದವರಲ್ಲಿಯೂ ಇರುವುದು. (೨೪೧) Sanskrit (संस्कृतम्)दयारूपं धनं सर्वधनादुत्तम मुच्यते।
इतराणि धनानीह सन्ति नीचजनेष्वपि॥ (२४१) Cingalais (සිංහල)කූළුණු ගූණ සම්පත - හැම සම්පතින් උත්තම අනික් දන සම්පත් - නිවට නින්දිතයන් වෙතත් ඇත (𑇢𑇳𑇭𑇡) Chinois (汉语)最貴之財寶爲慈悲之心懷, 若物質之財物則低賤之人亦可有之. (二百四十一)
— 程曦 (古臘箴言) Malaisien (Melayu)Harta kekayaan yang terpenting ia-lah hati yang melimpah2 dengan rasa belas kasehan: kerana kekayaan harta benda dapat di-ketemui pada orang yang keji sa-kali pun.
— Ismail Hussein (Tirukkural) Coréen (한국어)연민은 가장 큰 부이다. 세상에서 최고 악당조차 부를 소유한다. (二百四十一) Russe (Русский)Самая большая драгоценность — это сердце, проникнутое любовью к людям, ибо обычное богатство можно увидеть даже у низменных людей Arabe (العَرَبِيَّة)
أصل الثروة قلب يفيض عنه الرافة وإلا كل نذل يملك ثروة طائلة (٢٤١)
Allemand (Deutsch)Der beste aller Reichtümer ist der der Gnade - materiellen Reichtum besitzen sogar die Niedrigsten. Suédois (Svenska)Högst av all rikedom är rikedom på godhet. Rikedom på ägodelar finns ju även bland de lägsta bland män.
— Yngve Frykholm (Tirukkural) Latin (Latīna)Benevolentiae abundantia vera est abundantia; pecuniae abun-dantia apud viles etiam homines est. (CCXLI) Polonais (Polski)Skarbem skarbów jest dobroć na grzech pobłażliwa, - Wszystko inne posiądzie i spryciarz –
— Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)