La moralité

ஒழுக்க முடையவர்க்கு ஒல்லாவே தீய
வழுக்கியும் வாயாற் சொலல்.   (௱௩௰௯ - 139) 

Même quand ils s’oublient, il est impossible aux gens de bonnes mœurs de proférer des paroles blessantes.

Tamoul (தமிழ்)
தீய சொற்களைத் தவறியும் தம் வாயினாற் சொல்லும் குற்றம், நல்ல ஒழுக்கம் உடையவர்களுக்கு ஒரு போதும் பொருந்தாத பண்பாகும் (௱௩௰௯)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


தீய சொற்களைத் தவறியும் தம்முடைய வாயால் சொல்லும் குற்றம், ஒழுக்கம் உடையவர்க்குப் பொருந்தாததாகும். (௱௩௰௯)
— மு. வரதராசன்


மறந்தும் தீய சொற்களைத் தம் வாயால் கூறுவது, ஒழுக்கம் உடையவர்க்கு முடியாது. (௱௩௰௯)
— சாலமன் பாப்பையா


தவறியும்கூடத் தம் வாயால் தகாத சொற்களைச் சொல்வது ஒழுக்கம் உடையவர்களிடம் இல்லாத பண்பாகும் (௱௩௰௯)
— மு. கருணாநிதி


Brahmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀑𑁆𑀵𑀼𑀓𑁆𑀓 𑀫𑀼𑀝𑁃𑀬𑀯𑀭𑁆𑀓𑁆𑀓𑀼 𑀑𑁆𑀮𑁆𑀮𑀸𑀯𑁂 𑀢𑀻𑀬
𑀯𑀵𑀼𑀓𑁆𑀓𑀺𑀬𑀼𑀫𑁆 𑀯𑀸𑀬𑀸𑀶𑁆 𑀘𑁄𑁆𑀮𑀮𑁆 (𑁤𑁝𑁚)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


Anglais (English)
Ozhukka Mutaiyavarkku Ollaave Theeya
Vazhukkiyum Vaayaar Solal
— (Transliteration)


oḻukka muṭaiyavarkku ollāvē tīya
vaḻukkiyum vāyāṟ colal.
— (Transliteration)


Men of good conduct cannot speak ill Even by a slip of tongue.

Hindi (हिन्दी)
सदाचारयुत लोग तो, मुख से कर भी भूल ।
कहने को असमर्थ हैं, बुरे वचन प्रतिकूल ॥ (१३९)


Télougou (తెలుగు)
అనుచితంబు జెప్పరాచార పురుమలు
మరువు జేతనైనా మాటఁ మరచి (౧౩౯)


Malayalam (മലയാളം)
സത്സ്വഭാവികളിൻ വായിൽ സഭ്യമല്ലാത്ത വാക്കുകൾ ശ്രദ്ധയില്ലാതെയായ് പോലുമുച്ചരിക്കാനിടം വരാ (൱൩൰൯)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
್ತಮ ನಡೆವಳಿಕೆಯುಳ್ಳವರು ಮರೆತೂ ಕೆಟ್ಟ ನುಡಿಗಳನ್ನು ಬಾಯಿಂದ ಆಡಲು ಅಸಮರ್ಥರಾಗುತ್ತಾರೆ. (೧೩೯)

Sanskrit (संस्कृतम्)
दोषयुक्तानि वाक्यानि विस्मृत्यापि प्रमादत: ।
तेषां मुखान्न निर्यान्ति ये सदाचारशालिन: ॥ (१३९)


Cingalais (සිංහල)
මනා පැවතූම් ඇති - උතූමෝ අමතකින්වත් පල නැති රළු වදන්- මුවින් නො හෙලති පිටට කිසිවට (𑇳𑇬𑇩)

Chinois (汉语)
行正行之人, 永不出惡言; 卽使在不愼之頃亦然. (一百三十九)
程曦 (古臘箴言)


Malaisien (Melayu)
Kata2 keji tiadakan terlunchor dari bibir orang yang berbudi walau pun di-masa kealpaan-nya.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Coréen (한국어)
지당한 행위를 하는 사람은 심지어 말의 실수에서도 나쁜 발언은 결코 하지 않는다. (百三十九)

Russe (Русский)
Даже в состоянии беспамятства добродетельный человек не может произнести злобное слово

Arabe (العَرَبِيَّة)
إنه من الصحب على صاحب المسلك الطيب أن يتفوه بالشر حتى فى حال نسـيانه وذهوله (١٣٩)


Allemand (Deutsch)
Leuten mit gutem Benehmen fallr es schwer, Übles zu sprechen - wäre es auch verzeihlich.

Suédois (Svenska)
Att säga onda ting med sin mun, om så blott i distraktion, det är omöjligt för dem som är av god vandel.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Latin (Latīna)
Bene morati mala verba, licet inconsiderate, ore proferre nequeunt. (CXXXIX)

Polonais (Polski)
Człowiek, który czci prawa człowiecze i boże, Nie popuszcza swym czynom i słowom.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


ஒழுக்க முடையவர்க்கு ஒல்லாவே தீய வழுக்கியும் வாயாற் சொலல்.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Chapitre populaire

Couple populaire

Mot répété en couple
Mot le plus répété dans Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Mot répété dans Couplet Starting
Le plus courant Premier mot dans les couples
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Mot répété en fin de couple
Le plus courant Dernier mot dans les couples
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22